Lyrics and translation Deen Burbigo - Rêve d'ado
Avant
d'être
le
Burbigo,
j'suis
un
frère,
un
petit
fils,
un
fils
aimant
Прежде
чем
стать
Бербиго,
я
был
братом,
маленьким
сыном,
любящим
сыном
J'suis
bon
mais
j'cache
un
millier
d'vices
déments
Я
хорош,
но
скрываю
тысячу
безумных
пороков.
Cette
vie
m'épuise
vraiment,
pourtant
j'suis
pas
à
plaindre
Эта
жизнь
действительно
утомляет
меня,
но
мне
не
на
что
жаловаться
De
c'film
j'ai
pas
vu
l'début,
j'verrai
pas
la
fin
Из
этого
фильма
я
не
видел
начала,
я
не
увижу
конца
J'laisse
pas
ça
m'atteindre
mais
chaque
matin
j'éclate
un
zbar
à
jeun
Я
не
позволяю
этому
дойти
до
меня,
но
каждое
утро
я
выпиваю
збар
натощак
L'esprit
libre
je
n'veux
plus
faire
de
lèche-vitrine
zinc,
j'veux
m'acheter
des
magasins
Свободный
дух,
я
больше
не
хочу
заниматься
цинковыми
витринами,
я
хочу
покупать
себе
магазины
Investir
dans
la
pierre,
sans
m'travestir
en
affaires,
offrir
des
diamants
à
ma
mère,
un
bolide
allemand
à
mon
père
Инвестируйте
в
камень,
не
занимаясь
бизнесом,
предлагайте
моей
маме
бриллианты,
моему
отцу
- немецкий
автомобиль
J'suis
insolvable
mais
j'réessaierai,
insomniaque,
j'rêve
éveillé
Я
несостоятельен,
но
я
попробую
еще
раз,
бессонница,
я
мечтаю
наяву
Un
soldat,
guerre
effrayé,
j'pars
au
front
à
l'aube
Солдат,
напуганный
войной,
я
ухожу
на
фронт
на
рассвете
J'ai
fuis
la
faim
d'après
minuit,
parce
que
j'suis
pas
assez
riche
pour
m'lever
après
midi
sans
un
rond
à
gauche
Я
бежал
от
голода
после
полуночи,
потому
что
я
недостаточно
богат,
чтобы
вставать
после
полудня
без
левого
круга.
Parti
d'en
bas
khey,
j'ai
pas
volé
ma
place
Улетев
с
нижнего
Хея,
я
не
украла
свое
место.
Ils
peuvent
mettre
des
zéro
sur
l'contrat,
mais
pas
contrôler
ma
faille
Они
могут
ставить
нулевые
точки
в
контракте,
но
не
контролируют
мой
недостаток
J'vais
m'envoler
vers
les
sommets,
billets
violets
dans
la
ride
Я
собираюсь
взлететь
на
вершины,
фиолетовые
купюры
в
морщинах
J'suis
un
taulier,
son
au
pollen,
j'peux
pas
consommer
d'la
XXX
Я
скотник,
его
пыльца,
я
не
могу
употреблять
ХХХ.
Passe
en
premier
comme
l'éclaireur,
tu
m'connais,
tu
connais
l'meilleur
Иди
первым,
как
разведчик,
ты
меня
знаешь,
ты
знаешь
лучшего
Nique
les
mauvais
coups,
les
mauvais
payeurs
Не
обращай
внимания
на
плохих
парней,
на
неплательщиков.
Zinc
j'vis
une
ambiance
électrique
pendant
qu'ils
s'encensent
mes
titres
Цинк,
я
живу
в
электрическом
настроении,
пока
они
благоволят
моим
титулам
L'espoir
d'un
enfant
squelettique
voulant
trôner
comme
le
Seigneur
Надежда
скелетообразного
ребенка,
желающего
править,
как
Господь
Il
m'faut
du
biff,
ça
m'amuse
plus
de
m'faire
pomper
l'chibre
Мне
нужен
Бифф,
мне
больше
нравится,
когда
мне
накачивают
член
J'ai
deux
loyers
d'retard
et
l'proprio
m'regarde
sur
M6
У
меня
две
просроченные
арендные
платежи,
и
владелец
смотрит
на
меня
на
M6
J'suis
prêt
à
laisser
ma
peau,
prêt
à
décrocher
la
Lune
Я
готов
оставить
свою
кожу,
готов
забрать
Луну
J'ai
accompli
mes
rêves
d'ado,
j'dois
accomplir
mes
rêves
d'adulte
Я
исполнил
свои
подростковые
мечты,
я
должен
исполнить
свои
взрослые
мечты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chilea's, One Drop
Attention! Feel free to leave feedback.