Lyrics and translation Deen Burbigo - Soldat sûr
"J'suis
pas
un
gangster,
j'suis
même
pas
une
caille-ra"
(Hifi
- Rien
à
Perdre,
Rien
à
Prouver)
"Я
не
гангстер,
я
даже
не
шпана"
(Hifi
- Нечего
терять,
нечего
доказывать)
"J'suis
pas
né
pas
l'ghetto"
(Lunatic
- Avertisseurs)
"Я
не
родился
в
гетто"
(Lunatic
- Предупреждения)
"Putain
c'que
j'suis
devenu"
(Lunatic
- Avertisseurs)
"Черт,
кем
я
стал"
(Lunatic
- Предупреждения)
A
la
base
j'suis
même
pas
un
mec
de
tec'
mais
j'ai
trainé
les
rues,
Изначально
я
даже
не
уличный
парень,
но
я
шатался
по
улицам,
Et
flairé
les
ruses,
seul
j'ai
appris
à
faire
le
pez,
И
чуял
подвох,
один
я
научился
зарабатывать
деньги,
Ma
mère
m'a
appris
à
m'torcher,
une
galaxie
à
porter,
Мама
научила
меня
подтираться,
целую
галактику
нести,
Forcé
j'ai
appris
à
faire
le
reste,
Вынужден
был
научиться
всему
остальному,
Tu
peux
voir
une
bouille
d'ange
sur
mes
photos
d'classe,
Ты
можешь
увидеть
ангельское
личико
на
моих
школьных
фотографиях,
Si
tu
cherches
à
m'brouille-en
un
d'mes
potos
t'shlass,
Если
ты
ищешь
неприятностей,
один
из
моих
друзей
тебя
уложит,
Et
j'ai
pas
d'flow
d'ocas',
que
d'la
première
main,
И
у
меня
нет
подержанного
флоу,
только
из
первых
рук,
Ils
s'croient
géants,
j'prends
l'micro
ils
deviennent
nains,
Они
считают
себя
гигантами,
я
беру
микрофон,
они
становятся
карликами,
Burbigo,
faut
qu'ils
retiennent
bien,
Burbigo,
пусть
запомнят
хорошенько,
Qu'son
altesse
gratte
chaque
texte
comme
s'il
allait
crever
demain,
Что
их
высочество
царапает
каждый
текст,
как
будто
завтра
умрет,
Mon
cortex
en
bordel,
v'là
c'que
ma
plume
renferme,
Мой
мозг
в
беспорядке,
вот
что
скрывает
мое
перо,
Et
faut
qu'tu
notes
mec
qu'on
n'sort
sec
d'aucune
d'tempête,
И
ты
должен
заметить,
милая,
что
мы
не
выходим
сухими
из
ни
одной
бури,
Alors
j'apprends
à
vivre
en
portant
mes
couilles,
Поэтому
я
учусь
жить,
неся
свои
яйца,
Dieu
est
l'meilleur
boxeur,
j'apprends
à
tenir
en
supportant
les
coups,
Бог
- лучший
боксер,
я
учусь
держаться,
принимая
удары,
Droppant
mes
s,
rockant
les
foules,
Выплескивая
свои
буквы,
раскачивая
толпу,
C'est
trop,
j'en
étouffe,
j'ai
autant
flows
que
d'khos
dans
les
tours,
Это
слишком,
я
задыхаюсь,
у
меня
столько
же
флоу,
сколько
квартир
в
многоэтажках,
Une
partie
d'moi
est
au
calme,
j'ai
la
mille-fa
dans
une
villa
sur
la
Côte
d'Azur,
Часть
меня
спокойна,
у
меня
есть
тысяча
лиц
в
вилле
на
Лазурном
берегу,
Nique
à
la
pirate,
faut
qu'j'apporte
la
pure,
Работаю
как
пират,
должен
принести
чистый
продукт,
Un
jour
on
ira
fumer
l'cigare
sur
un
yacht
j't'assure,
Однажды
мы
будем
курить
сигары
на
яхте,
уверяю
тебя,
Pour
l'heure
on
freestyle
avec
l'équipage
dans
les
halls,
la
ur,
А
пока
фристайлим
с
командой
в
подъездах,
в
суете,
Devant
les
brigades
on
est
tricard
car
les
jocks
ça
use,
Перед
копами
мы
вне
закона,
потому
что
наркотики
изнашивают,
Et
faut
qu'ça
dure
nos
drôles
d'allures,
И
наши
странные
выходки
должны
продолжаться,
Eh
yo
mes
primates
aigris
par
l'héritage
des
grands
du
bloc
taffent
dur,
Эй,
мои
приматы,
озлобленные
наследием
старших
из
квартала,
пашут
как
проклятые,
Ni
caille,
ni
gangster
j'marche
avec
mes
soldats
sûrs,
Ни
шпана,
ни
гангстер,
я
иду
со
своими
верными
солдатами,
Soldat
sûr,
j'suis
un
soldat
sûr,
Верный
солдат,
я
верный
солдат,
Ni
une
caille-ra,
ni
un
gangster,
un
soldat
sûr,
Ни
шпана,
ни
гангстер,
верный
солдат,
Élevé
au
bon
grain,
j'connais
l'ivraie*
comme
les
soldats
sûrs,
Вырос
на
хорошем
зерне,
я
знаю
плевелы*,
как
верные
солдаты,
De
Paname
à
la
Côte
d'Azur
ils
reconnaissent,
От
Парижа
до
Лазурного
берега
они
узнают,
Des
plus
classiques,
j'suis
un
soldat
sûr,
Из
самых
классических,
я
верный
солдат,
Ni
une
caille-ra,
ni
un
gangster,
un
soldat
sûr,
Ни
шпана,
ни
гангстер,
верный
солдат,
Élevé
au
bon
grain,
j'connais
l'ivraie*
comme
les
soldats
sûrs,
Вырос
на
хорошем
зерне,
я
знаю
плевелы*,
как
верные
солдаты,
De
Paname
à
la
Côte
d'Azur
ils
reconnaissent,
От
Парижа
до
Лазурного
берега
они
узнают,
"Déter',
crâne
rasé
tel
un
militaire
à
30
piges"
(Phaal,
Deen
& Guizmo
- Freestyle
PDG)
"Решительный,
бритая
голова,
как
у
военного
в
30
лет"
(Phaal,
Deen
& Guizmo
- Фристайл
PDG)
Le
but
était
d'distancer
un
sort
mort,
ne
plus
penser
à
autre
chose,
Цель
была
дистанцироваться
от
мертвой
судьбы,
больше
ни
о
чем
не
думать,
Un
MC
qui
maîtrise,
j'suis
licencié
d'la
Sorbonne,
МС,
который
владеет
словом,
я
выпускник
Сорбонны,
Mes
brigands,
les
autochtones
pris
dans
des
automnes
glauques,
Мои
разбойники,
коренные
жители,
застрявшие
в
мрачной
осени,
Attendent
mieux
d'leur
banlieue
qu'd'être
trafiquants
de
bonnes
doses,
Ждут
от
своего
пригорода
большего,
чем
быть
торговцами
хорошими
дозами,
Dans
tout
c'désordre
j'suis
assis
dans
le
trom
boy,
Во
всем
этом
беспорядке
я
сижу
в
багажнике,
J'dois
faire
le
double
d'efforts
comme
un
habitant
des
DOM-TOM,
Я
должен
прилагать
вдвое
больше
усилий,
как
житель
заморских
территорий,
Une
pensée
pour
les
p'tits
d'ma
rue
et
tous
nos
disparus,
Мысль
о
малышах
с
моей
улицы
и
всех
наших
погибших,
Qui
font
jamais
les
titres
d'la
une
à
moins
que
les
flics
allument,
Которые
никогда
не
попадают
в
заголовки,
если
только
копы
не
начнут
стрелять,
J'suis
ni
une
caille,
ni
une
victime,
Я
ни
шпана,
ни
жертва,
Frangin
carré
dans
mes
bails,
sapé
pour
les
p'tites
miss,
Братан,
честный
в
своих
делах,
одетый
для
милых
дам,
Au
bercail
c'est
genre
la
brousse
en
cage,
В
родных
краях
как
в
клетке
в
джунглях,
Mes
bougs
s'entassent
dans
des
tours
encrassées,
tous
enragent,
Мои
ребята
толпятся
в
грязных
башнях,
все
в
ярости,
Ça
s'croit
fort
comme
le
Chivas
à
12
ans
d'âge,
Они
считают
себя
сильными,
как
12-летний
Chivas,
J'pratique
la
loi
du
sang
pour
sang
et
j'parle
pas
d'pourcentage,
Я
практикую
закон
кровь
за
кровь,
и
я
не
говорю
о
процентах,
C'est
l'époque,
on
trouve
d'la
maille
avec
ou
sans
taff,
Сейчас
такое
время,
можно
найти
деньги
с
работой
или
без,
On
subit
la
malbouffe,
mais
on
bouffe
sans
mal,
Мы
страдаем
от
нездоровой
пищи,
но
едим
без
проблем,
Depuis
enfant
j'étais
à
part,
avec
mes
potes
maintenant
on
gère
le
'zness,
С
детства
я
был
особенным,
с
моими
друзьями
теперь
мы
управляем
бизнесом,
Et
j'fais
une
entrée
théâtrale,
dans
les
poches
j'n'ai
que
quelques
pièces,
И
я
делаю
театральный
вход,
в
карманах
у
меня
всего
несколько
монет,
Mercenaire
mêlé
à
des
guerres
secrètes,
Наемник,
замешанный
в
тайных
войнах,
Je
déteste
le
game
fêlé,
c'est
des
merdes
qui
gèrent,
Я
ненавижу
этот
безумный
мир,
им
управляет
дерьмо,
Plus
j'le
connais
plus
je
m'écarte
dans
ce
monde
là,
Чем
больше
я
его
знаю,
тем
больше
отдаляюсь
от
него,
Tombera
qui
tombera
et
crevez
avec
vos
contrats,
Пусть
падает,
кто
падает,
и
сдохните
со
своими
контрактами,
J'fais
d'la
zik
avec
le
respect
des
prédécesseurs,
Я
делаю
музыку
с
уважением
к
предшественникам,
L'aboutissement
d'un
héritage
des
CDs
qu'j'écoutais
des
heures
Кульминация
наследия
компакт-дисков,
которые
я
слушал
часами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.