Deep Dish - Chocolate City (Love Songs) - translation of the lyrics into German

Chocolate City (Love Songs) - Deep Dishtranslation in German




Chocolate City (Love Songs)
Schokoladenstadt (Liebeslieder)
จากคำว่าเทคแคร์ คำว่าเอาใจ
Vom "Pass auf dich auf", vom "Ich sorge mich"
เธอบอกว่าเยอะไป ชอบก้าวก่าย
Sagst du, es ist zu viel, zu aufdringlich
ที่เคยว่าร่าเริง กลายเป็นวุ่นวาย
Was einst als lebhaft galt, nun störend klingt
อะไรเคยชื่นชม ตอนนี้กลับไม่ดี
Was ich bewundert hab, missfällt dir jetzt
ที่เคยชอบก็ไม่ชอบ ที่เคยใช่ก็ไม่ใช่
Was dir gefiel, ist jetzt verhasst, was richtig war, ist falsch
ฉันควรทำไง บอกให้รู้ที
Was soll ich tun? Sag es mir klar
ละครเรื่องเดิม ดูเบื่อแล้วสิ
Dieselbe Szene, längst schon alt und leer
ช่วยตอบฉันมาดีๆ ให้เข้าใจ
Gib mir Antwort, ordentlich, versteh mich schlicht
เราไปด้วยกันไม่ได้
Wir passen einfach nicht zusammen
หรือเธอไม่อยากให้ไป
Oder willst du wirklich nicht
ไม่ต้องสร้างประเด็น หาลูกเล่นอะไร
Erfind nichts, spiel nicht Theater, halt dich zurück
แค่เธอหมดใจก็พูดมา
Sprich es aus, falls dir die Treue bricht
เราไปด้วยกันไม่ได้ หรือทั้งหมดนี้
Wir passen einfach nicht zusammen, oder ist all das hier
คือวิธีที่ใช้พูดบอกลา
Nur ein Weg, um "Lebe wohl!" zu sagen?
ลองค้นใจเธอดู แล้วจะได้รู้
Schau genau hinein in dein Gesicht und du erkennst
คนไหนกัน ที่เปลี่ยนไป
Dass einzig du dich wandeltest im Lauf der Zeit
อะไรที่สำคัญ ก็ดูละเลย
Was wichtig war, liegst du nun brach
หนึ่งคนที่คุ้นเคย ดูเหมือนจะหายไป
Ein Mensch, so innig nah, ist fremd jetzt und schwach
ที่เคยชอบก็ไม่ชอบ ที่เคยใช่ก็ไม่ใช่
Was dir gefiel, ist jetzt verhasst, was richtig war, ist falsch
ฉันควรทำไง บอกให้รู้ที
Was soll ich tun? Sag es mir klar
ละครเรื่องเดิม ดูเบื่อแล้วสิ
Dieselbe Szene, längst schon alt und leer
ช่วยตอบฉันมาดีๆ ให้เข้าใจ
Gib mir Antwort, ordentlich, versteh mich schlicht
เราไปด้วยกันไม่ได้
Wir passen einfach nicht zusammen
หรือเธอไม่อยากให้ไป
Oder willst du wirklich nicht
ไม่ต้องสร้างประเด็น หาลูกเล่นอะไร
Erfind nichts, spiel nicht Theater, halt dich zurück
แค่เธอหมดใจ ก็พูดมา
Sprich es aus, falls dir die Treue bricht
เราไปด้วยกันไม่ได้ หรือทั้งหมดนี้
Wir passen einfach nicht zusammen, oder ist all das hier
คือวิธีที่ใช้พูดบอกลา
Nur ein Weg, um "Lebe wohl!" zu sagen?
ลองค้นใจเธอดู แล้วจะได้รู้
Schau genau hinein in dein Gesicht und du erkennst
คนไหนกัน ที่เปลี่ยนไป
Dass einzig du dich wandeltest im Lauf der Zeit
เราไปด้วยกันไม่ได้
Wir passen einfach nicht zusammen
หรือเธอไม่อยากให้ไป
Oder willst du wirklich nicht
ไม่ต้องสร้างประเด็น หาลูกเล่นอะไร
Erfind nichts, spiel nicht Theater, halt dich zurück
แค่เธอหมดใจ ก็พูดมา
Sprich es aus, falls dir die Treue bricht
เราไปด้วยกันไม่ได้ หรือทั้งหมดนี้
Wir passen einfach nicht zusammen, oder ist all das hier
คือวิธี ที่ใช้พูดบอกลา
Nur ein Weg, um "Lebe wohl!" zu sagen?
ลองค้นใจเธอดู แล้วจะได้รู้
Schau genau hinein in dein Gesicht und du erkennst
คนไหนกัน ที่เปลี่ยนไป
Dass einzig du dich wandeltest im Lauf der Zeit





Writer(s): Ali Shirazinia, Sharam Tayebi


Attention! Feel free to leave feedback.