Deep Green - Fire In the Booth Freestyle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deep Green - Fire In the Booth Freestyle




Fire In the Booth Freestyle
Фристайл Fire In the Booth
Yeah
Ага
I been waiting on this one Charlie, for real
Я ждал этого момента, Чарли, серьёзно
I've been waitin' Driz
Я ждал, Дриз
I've been waitin', let's get 'em bro
Я ждал, давай, братан
Nah, for real
Да, серьёзно
Shout out Boi-1da too
И Boi-1da привет
Mm, I like that
Хм, мне нравится
Let's get 'em Driz
Давай, Дриз
You don't have a drink, you're not drinking or what?
Ты не пьёшь, или что?
I got a drink bro
У меня есть выпить, бро
Hahahaha, I like that
Хахаха, мне нравится
I got my drink right here. Cheers my bro
Мой напиток здесь. За твоё здоровье, брат
Toast up man
Выпьем, мужик
Yeah, okay, yeah
Да, окей, ага
Goldman Sachs, they wanna hold my racks
Goldman Sachs хотят придержать мои денежки
Hedge fund investors talk to Adel like he the expert
Хедж-фонды говорят с Аделью, как с экспертом
I hear it in they tone when they address him
Я слышу это в их тоне, когда они обращаются к нему
We way too connected
У нас слишком много связей
Tom Ford assistant texted asking if I want classic or double breasted
Ассистент Tom Ford написал, спрашивает, хочу ли я классический пиджак или двубортный
I flex with broad shoulders
Я хожу с гордо расправленными плечами
When I walk through the halls they move over
Когда я иду по коридору, все расступаются
Stories about how we handle ours start to travel like a lone soldier
Истории о том, как мы справляемся со своими проблемами, расходятся, как одинокий солдат
I told you
Я же говорил тебе
You hold your girl the same way that I hold composure
Ты держишь свою девушку так же, как я держу себя в руках
Or hold the wheel of the Fuji white Rover
Или как я держу руль белоснежного Fuji Rover
Silverstein dinners, all kosher
Ужины в Сильверстайне, всё кошерно
Never rushin'
Никуда не тороплюсь
My niggas really made somethin' from nothin'
Мои ниггеры сделали что-то из ничего
Dodge sentences like they don't wanna discuss it, change subject
Уклоняются от приговоров, как будто не хотят это обсуждать, меняют тему
Got the Benny Yang chains rubbin', never tucked in
Цепи Benny Yang поблёскивают, никогда их не прячу
Waiting to inhale
Хочу вдохнуть
Things that I own will sell at auction as proof we did well
То, чем я владею, будет продаваться на аукционах как доказательство того, что мы хорошо поработали
My house museum-scale
Мой дом размером с музей
The only skeletons here are the ones from the nights I raised hell
Единственные скелеты здесь это те, что остались от ночей, когда я устраивал ад
Make sure the staff are paid well
Убедитесь, что персонал хорошо оплачивается
Make 'em think twice 'bout the stories that they tell
Заставьте их дважды подумать, прежде чем рассказывать истории
No one knows when the plan is hatchin'
Никто не знает, когда вылупится план
I'ma let 'em walk on eggshells
Я заставлю их ходить по яичной скорлупе
Tiptoe, niggas better know
На цыпочках, ниггеры должны знать
Wow, man like Drizzy Drake!
Вау, это же Дриззи Дрейк!
Yeah
Ага
Got his foot on your neck man
Наступает вам на шею, мужик
What time is it? What time is it?
Который час? Который час?
It's like two in the morning right now
Сейчас около двух часов ночи
Yeah, well it's real late over here
Да, ну, здесь очень поздно
It's me and Charlie, that's it,
Это я и Чарли, вот и всё,
You hear me? We got the whole building to ourselves
Понимаешь? У нас всё здание в нашем распоряжении
We got the building. Kill them again, kill them again Driz, kill them!
Всё здание наше. Убей их ещё раз, убей их снова, Дриз, убей их!
Y'all keepin' the score while watchin' me score
Вы следите за счётом, пока я зарабатываю очки
Y'all keep the awards, I'll take the rewards
Вы забираете награды, а я заберу деньги
If y'all goin' for fun, I'll stay and record
Если вы пришли повеселиться, я останусь и запишусь
But if y'all goin' to war I'm there for sure
Но если вы идёте на войну, я точно буду там
Wouldn't miss it
Не пропустил бы такого
I'm living next to Michael, Bobby, Ralph, Johnny
Я живу по соседству с Майклом, Бобби, Ральфом, Джонни
My neighbors soundin' like New Edition
Мои соседи звучат как New Edition
That's these guys
Вот эти ребята
Us guys don't wear New Balance or Levi's
Мы, парни, не носим New Balance или Levi's
Key West retirement plan
Пенсионный план на Ки-Уэсте
Grippin' the Callaway club in my hand
Сжимаю клюшку Callaway в руке
Hittin' balls off of the balcony into the sand
Загоняю мячи с балкона в песок
Tryna see where they land
Пытаюсь увидеть, куда они приземлятся
October Firm the new chain of command
October Firm новая команда
El chico, this verse is the explanation for the large ego
Эль Чико, этот куплет объяснение моему огромному эго
100 mill' hands free like Ronaldinho
100 миллионов, руки свободны, как у Роналдиньо
I go from Star to Venetian in a small speedboat with girls we know
Я перебираюсь из "Стар" в "Венецию" на маленьком катере с девчонками, которых мы знаем
Take your pick, Brooke or Tanya
Выбирай любую, Брук или Таня
Both those shorties'd leave their GPS on so I can find ya
Обе эти малышки оставят свои GPS включёнными, чтобы я смог их найти
Drop location
Киньте локацию
Spring break trips, I'm in hot rotation
Поездки на весенние каникулы, я в деле
I took a lot of my brothers from B and E licks or the pot rotation
Я забрал многих своих братьев из полицейских участков или с улиц
To ridin' shotgun in a Picasso painting
Теперь они едут на переднем сидении "Пикассо"
Tricks up sleeves, have 'em playin' innocent to get the shits I need
У меня есть козыри в рукаве, заставляю их прикидываться невинными, чтобы заполучить желаемое
Loyalty is priceless to me and this I see
Лояльность для меня бесценна, и я понял это
Before I ever seen this shit tatted
Ещё до того, как увидел это набитым на теле
On P and tatted on C and tatted on me
У Пи набит, у Си набит, и у меня набит
I speak truth and get to shatterin' dreams
Я говорю правду и разбиваю мечты
So it's best to tiptoe, niggas better know, yeah
Так что лучше ходите на цыпочках, ниггеры должны знать, да
Drizzy Drake! You're an animal Drake!
Дриззи Дрейк! Ты зверь, Дрейк!
You already know that you an animal bruh! Animal!
Ты и сам знаешь, что ты зверь, братан! Зверь!
I'm saucy!
Я крут!
Saucy! You just stepped out of the club straight into
Крут! Ты только что вышел из клуба прямо в
The booth like it's light. Tear up the ting in one take!
будку, как ни в чём не бывало. Порвал всё с одного дубля!
Showed up for you, you know what I'm sayin'?
Пришёл ради тебя, понимаешь, о чём я?
My brother Drizzy
Мой брат Дриззи
My brother, you already know
Мой брат, ты и так всё знаешь
Wow. And you know what it's like.
Вау. И ты знаешь, как это бывает.
You stepped out the club into the booth to prove to everyone
Ты вышел из клуба прямо в будку, чтобы доказать всем,
Why you number one bro. Why you got your foot on their necks!
Почему ты номер один, братан. Почему ты наступаешь им на шею!
Nah for real. I stepped in here, SN1, OVO, Fire in the Booth,
Да, серьёзно. Я пришёл сюда, SN1, OVO, Fire in the Booth,
Charlie Sloth. Come on. The official. I rock with the official.
Чарли Слот. Ну же. Официально. Я уважаю официальные вещи, понимаешь, о чём я?
I'm on official ting, you know what it is man. Come on, come on
Всё официально, ты же знаешь. Давай, давай
Ayy bro, it feels like that's another moment there, you know what?
Эй, бро, кажется, это ещё один важный момент, понимаешь?
Like, I got to say this to you on the real bro.
Вот, я должен сказать тебе это по-настоящему, братан.
The way that you've embraced British culture will be remembered
То, как ты принял британскую культуру, запомнится
Forever. And the UK love you. The real G's over here,
навсегда. И Британия любит тебя. Настоящие гангстеры здесь,
You know that bro.
ты же знаешь, братан.
When you go to your parties, you see who's in your parties
Когда ты приходишь на свои вечеринки, ты видишь, кто на них приходит
Nah, you know what it is, of course
Да, ты знаешь, что к чему, конечно
It's the certies
Это точно
Nah, listen, but listen. It's a family and it's a big family,
Нет, послушай, но послушай. Это семья, и это большая семья,
You know what it is. I'm just happy to be home, like I said man
ты же понимаешь. Я просто рад быть дома, как я уже говорил, мужик
My brother, man. Foot on neck time
Мой брат, мужик. Время наступать на шеи
Yo, are these guys dumb?
Йоу, эти ребята что, тупые?
You see the big man Charlie too, oh my goodness
Ты же видишь большого босса Чарли, боже мой
My brother Drizzy. I can hear these rappers' prayers man
Мой брат Дриззи. Я слышу молитвы этих рэперов, мужик
Nah, I'm heated for you right now
Да, я за тебя порву, чёрт возьми
They're like, "Yo, please tell Drizzy to take his foot off my neck!"
Они такие: "Йоу, пожалуйста, скажи Дриззи, чтобы он убрал ногу с моей шеи!"
Nah, I'm heated right now man, oh my goodness.
Да, я сейчас в ударе, мужик, боже мой.
Shout out French Montana, my brother, you know what I'm sayin'?
Передаю привет Френчу Монтане, моему брату, понимаешь, о чём я?
The big wave, yeah. Shout out Huncho, Quavo. Shout out Offset,
Большая волна, да. Передаю привет Ханчо, Куаво. Передаю привет Оффсету,
Blessings on the new ting. Oh my goodness.
благословения на новую движуху. Боже мой.
Shout out, yo–. I could go for hours. Charlie, come on man
Передаю привет, йоу... Я мог бы продолжать часами. Чарли, ну же, мужик
Ayy, you could go for hours. I was at your party the other night,
Ага, ты мог бы часами. Я был на твоей вечеринке на днях,
I've seen who was there. I'm like, "Woah!
я видел, кто там был. Я такой: "Вау!"
" There's a lot of people, there was a lot of faces in that party
Там было много людей, много знакомых лиц на той вечеринке
Nah, I don't wanna hear no chat for the whole 18
Нет, я не хочу слышать ни слова против Чарли Слота.
About Charlie Sloth. Are you dumb? Alright. Jheeze, jheeze
Ты что, тупой? Ладно. Чёрт, чёрт
And that right there: one take. A real moment right there
И вот оно: один дубль. Вот это настоящий момент
Yeah, jhee!
Да, чёрт!
And that's Fire in the Booth my guy!
Это был Fire in the Booth, мой друг!
And I'll be back January-February part
И я вернусь в январе-феврале с частью
Two, you know what time it is. Come on!
второй, ты знаешь, что к чему. Давай!
Okay, okay
Хорошо, хорошо
Shout out all the G's too, man. Shout out all the artists man.
Передаю привет всем гангстерам, мужик. Передаю привет всем артистам, мужик.
Everybody from here doin' their thing.
Всем, кто здесь, и занимается своим делом.
I'm telling you. Big inspiration. London, England, come on man
Говорю тебе. Большое вдохновение. Лондон, Англия, ну же, мужик
Come on! You know I've applied for your passport, right?
Давай! Ты знаешь, что я подал документы на твой паспорт, да?
Hahaha. I need that
Хахаха. Он мне нужен






Attention! Feel free to leave feedback.