Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Me Closer
Halt mich fester
Hold
me
closer
Halt
mich
fester
Hold
me
closer
Halt
mich
fester
Life
with
me
won't
be
a
prison
Das
Leben
mit
mir
wird
kein
Gefängnis
sein
I
guarantee,
I've
been
the
one
you're
missing
Ich
garantiere,
ich
bin
der,
den
du
vermisst
hast
Hold
me
closer
Halt
mich
fester
I
will
let
you
go
when
they
need
your
vision
Ich
lasse
dich
gehen,
wenn
sie
deine
Vision
brauchen
I've
been
so
sure
Ich
war
mir
so
sicher,
You
would
get
back
home
and
that
you
were
living
dass
du
nach
Hause
kommen
würdest
und
dass
du
am
Leben
wärst
And
I've
been
calling
you
every
night
Und
ich
habe
dich
jede
Nacht
angerufen
On
our
radio
Über
unser
Radio
We've
been
putting
up
a
hell
of
a
fight
Wir
haben
einen
harten
Kampf
geführt
And
we're
not
letting
go
Und
wir
lassen
nicht
los
Have
no
fear
If
they
dare
say
you're
weird
Hab
keine
Angst,
wenn
sie
sagen,
du
bist
seltsam
Look
around
you,
we're
all
here
Schau
dich
um,
wir
sind
alle
hier
And
to
be
clear
Und
um
es
klar
zu
sagen
You
are
the
only
thing
I've
thought
about
all
year
Du
bist
das
Einzige,
woran
ich
das
ganze
Jahr
gedacht
habe
Life
with
me
won't
be
a
prison
Das
Leben
mit
mir
wird
kein
Gefängnis
sein
I
guarantee,
I've
been
the
one
you're
missing
Ich
garantiere,
ich
bin
der,
den
du
vermisst
hast
Hopper,
you're
killing
me,
"hands
tied"?
Hopper,
du
bringst
mich
um,
"Hände
gebunden"?
Didn't
think
she'd
be
safe
by
my
side
Ich
dachte
nicht,
dass
sie
an
meiner
Seite
sicher
wäre
So
she
was
alive,
this
whole
time?
Also
war
sie
die
ganze
Zeit
am
Leben?
You
know
how
much
she
means
to
me
Du
weißt,
wie
viel
sie
mir
bedeutet
Who
the
hell
were
you
pleasing
Wem
zur
Hölle
hast
du
gefallen
You
or
her
need
to
survive?
Du
oder
sie,
wer
muss
überleben?
Can
she
trust
you?
Kann
sie
dir
vertrauen?
'Cause
life
with
you
had
been
a
prison
Denn
das
Leben
mit
dir
war
ein
Gefängnis
But
she
took
what
safety
she
given
Aber
sie
nahm
die
Sicherheit,
die
ihr
gegeben
wurde
Promise
I'll
be
here
where
you
hide
Ich
verspreche,
ich
werde
hier
sein,
wo
du
dich
versteckst
In
your
mind's
eye
In
deinem
geistigen
Auge
Promise
I'll
be
here
where
you
hide
Ich
verspreche,
ich
werde
hier
sein,
wo
du
dich
versteckst
In
your
mind's
eye
In
deinem
geistigen
Auge
Life
with
me
won't
be
a
prison
Das
Leben
mit
mir
wird
kein
Gefängnis
sein
Life
with
me
won't
be
a
prison
Das
Leben
mit
mir
wird
kein
Gefängnis
sein
Hey
Elle,
I'll
tell
you
what
Hey
Elle,
ich
sag
dir
was
I
melt
when
I
see
you
walk
up
Ich
schmelze,
wenn
ich
sehe,
wie
du
herkommst
Been
through
hell
don't
worry
wake
up
Bin
durch
die
Hölle
gegangen,
keine
Sorge,
wach
auf
Let
me
kiss
you
Lass
mich
dich
küssen
Hold
me
closer
Halt
mich
fester
I
guarantee,
I've
been
the
one
you're
missing
Ich
garantiere,
ich
bin
der,
den
du
vermisst
hast
I
knew
we'd
eventually
win
Ich
wusste,
wir
würden
irgendwann
gewinnen
Soon
some
normalcy
will
begin
Bald
wird
eine
gewisse
Normalität
beginnen
Though
who
knows
if
that's
really
it
Obwohl
wer
weiß,
ob
es
das
wirklich
ist
But
I'll
be
here
for
you
Aber
ich
werde
für
dich
da
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deep Parliament
Attention! Feel free to leave feedback.