Lyrics and translation Deep Purple feat. Uli John Roth - Smoke On the Water (Live at Wacken 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke On the Water (Live at Wacken 2013)
Дым над водой (Живое исполнение в Вакене 2013)
We
all
came
out
to
Montreaux
Мы
все
приехали
в
Монтрё
On
the
Lake
Geneva
shoreline
На
берег
Леманского
озера
To
make
records
with
a
mobile
Чтобы
записать
пластинки
с
мобилой
We
didn't
have
much
time
У
нас
не
было
много
времени
Frank
Zappa
and
the
Mothers
Фрэнк
Заппа
и
Мамы
Were
at
the
best
place
around
Были
в
лучшем
месте
поблизости
But
some
stupid
with
a
flare
gun
Но
какой-то
глупец
с
сигнальным
пистолетом
Burned
the
place
to
the
ground
Сожег
это
место
дотла
Smoke
on
the
water,
fire
in
the
sky
Дым
над
водой,
огонь
в
небе
Smoke
on
the
water
Дым
над
водой
They
burned
down
the
gambling
house
Они
сожгли
игорный
дом
It
died
with
an
awful
sound
Он
умер
с
ужасным
звуком
Funky
& Claude
was
running
in
and
out
Фанки
и
Клод
бегали
взад
и
вперед
Pulling
kids
out
the
ground
Вытаскивая
детей
из
земли
When
it
all
was
over
Когда
все
закончилось
We
had
to
find
another
place
Нам
пришлось
найти
другое
место
But
Swiss
time
was
running
out
Но
швейцарское
время
истекало
It
seemed
that
we
would
lose
the
race
Казалось,
что
мы
проиграем
гонку
Smoke
on
the
water,
fire
in
the
sky
Дым
над
водой,
огонь
в
небе
Smoke
on
the
water
Дым
над
водой
We
ended
up
at
the
Grand
Hotel
Мы
оказались
в
Гранд-отеле
It
was
empty,
cold
and
bare
Он
был
пуст,
холоден
и
гол
But
with
the
Rolling
truck
Stones
thing
just
outside
Но
с
вещами
Rolling
Stones
в
грузовике
прямо
снаружи
Making
our
music
there
Создавая
нашу
музыку
там
With
a
few
red
lights
and
a
few
old
beds
С
несколькими
красными
огнями
и
несколькими
старыми
кроватями
We
made
a
place
to
sweat
Мы
сделали
место
для
пота
No
matter
what
we
get
out
of
this
Независимо
от
того,
что
мы
получим
от
этого
I
know
we'll
never
forget
Я
знаю,
мы
никогда
не
забудем
Smoke
on
the
water,
fire
in
the
sky
Дым
над
водой,
огонь
в
небе
Smoke
on
the
water
Дым
над
водой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL SWEENEY, IAN GILLAN, RITCHIE BLACKMORE, JON LORD, IAN PAICE, ROGER GLOVER
Attention! Feel free to leave feedback.