Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clearly Quite Absurd - New Version
Offensichtlich Ziemlich Absurd - Neue Version
After
all
we
said
today
Nach
allem,
was
wir
heute
sagten
The
strangest
thought
occurred
Kam
mir
der
seltsamste
Gedanke
I
feel
I
ought
to
tell
you
Ich
fühle,
ich
sollte
es
dir
sagen
But
it's
clearly
quite
absurd
Aber
es
ist
offensichtlich
ziemlich
absurd
Wouldn't
it
be
wonderful
Wäre
es
nicht
wundervoll
If
you
could
read
my
mind
Wenn
du
meine
Gedanken
lesen
könntest
Imagine
all
the
stuff
Stell
dir
all
das
Zeug
vor
We
could
leave
behind
Das
wir
zurücklassen
könnten
How
many
words
you
waste
Wie
viele
Worte
verschwendest
du
Before
you
understood
Bevor
du
es
verstanden
hast
Or
simply
sow
some
seeds
Oder
einfach
Samen
säst
You'd
do
it
if
you
could
Du
tätest
es,
wenn
du
könntest
Let
me
take
a
moment
Lass
mich
einen
Moment
nehmen
Of
your
time
Von
deiner
Zeit
Inside
your
mind
In
deinem
Geist
I
know
what
you're
thinking
Ich
weiß,
was
du
denkst
But
I
don't
know
what
to
say
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
The
turmoil
and
the
conflict
Den
Aufruhr
und
den
Konflikt
You
don't
have
to
feel
this
way
Du
musst
dich
nicht
so
fühlen
Look
into
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
And
feel
my
hand
upon
your
heart
Und
fühle
meine
Hand
auf
deinem
Herzen
Holding
us
together
Die
uns
zusammenhält
Not
tearing
us
apart
Und
uns
nicht
auseinanderreißt
How
many
words
we
waste
Wie
viele
Worte
verschwenden
wir
To
justify
a
crime
Um
ein
Verbrechen
zu
rechtfertigen
Compare
it
to
an
act
of
love
Vergleich
es
mit
einem
Akt
der
Liebe
That
really
takes
no
time
Der
wirklich
keine
Zeit
braucht
Why
not
take
a
moment
to
unwind
Warum
nicht
einen
Moment
nehmen,
um
dich
zu
entspannen
Inside
your
mind
In
deinem
Geist
How
many
words
I
waste
Wie
viele
Worte
verschwende
ich
That
you
don't
want
to
hear
Die
du
nicht
hören
willst
Why
not
seat
in
silence
while
money
was
clear
Warum
nicht
in
Stille
sitzen,
während
der
Moment
klar
war
Why
not
take
a
moment
to
unwind
Warum
nicht
einen
Moment
nehmen,
um
dich
zu
entspannen
Inside
your
mind
In
deinem
Geist
After
all
we
said
today
Nach
allem,
was
wir
heute
sagten
The
strangest
thought
occured
Kam
mir
der
seltsamste
Gedanke
I
feel
that
I
should
tell
you
Ich
fühle,
dass
ich
es
dir
sagen
sollte
But
it's
clearly
quite
absurd
Aber
es
ist
offensichtlich
ziemlich
absurd
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paice Ian Anderson, Glover Roger D, Gillan Ian, Airey Donald Smith, Steve Morse
Attention! Feel free to leave feedback.