Deep Purple - Highway Star (Live at Wacken 2013) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deep Purple - Highway Star (Live at Wacken 2013)




I'm about to lose my mind
Я вот-вот сойду с ума.
You've been gone for so long, I'm runnin' outta time
Тебя не было так долго, что мое время истекает.
I need a doctor, call me a doctor
Мне нужен доктор, зовите меня доктором.
I need a doctor, doctor to bring me back to life
Мне нужен доктор, доктор, чтобы вернуть меня к жизни.
I told the world one day I would pay it back
Я сказал миру, что однажды верну все назад.
Say it on tape, and lay it, record it so that one day I could play it back
Произнеси это на пленку, отложи, запиши, чтобы однажды я смог воспроизвести это.
But I don't even know if I believe it when I'm sayin' that
Но я даже не знаю, верю ли я в это, когда говорю это.
Doubts startin' to creep in, every day it's just so grey and black
Сомнения начинают закрадываться, каждый день становится таким серым и черным.
Hope, I just need a ray of that, cause no one sees my vision
Надеюсь, мне просто нужен лучик этого света, потому что никто не видит моего видения.
When I play it for ‘em, they just say it's wack, but they don't know what dope is
Когда я играю для них, они просто говорят, что это чушь, но они не знают, что такое дурь.
And I don't know if I was awake or asleep when I wrote this
И я не знаю, спал я или бодрствовал, когда писал это.
All I know is you came to me when I was at my lowest
Все, что я знаю, это то, что ты пришел ко мне, когда я был на самом дне.
You picked me up, breathed new life in me, I owe my life to you
Ты подобрал меня, вдохнул в меня новую жизнь, я обязан тебе своей жизнью.
But for the life of me, I don't see why you don't see like I do
Но, черт возьми, я не понимаю, почему ты не видишь того, что вижу я.
But it just dawned on me you lost a son, demons fighting you, it's dark
Но меня только что осенило: ты потеряла сына, демоны сражаются с тобой, это темно.
Let me turn on the lights and brighten me and enlighten you
Позволь мне зажечь свет и осветить себя и просветить тебя.
I don't think you realize what you mean to me, not the slightest clue
Я не думаю, что ты понимаешь, что значишь для меня, не имею ни малейшего понятия.
Cause me and you were like a crew, I was like your sidekick
Потому что мы с тобой были как команда, а я был как твой закадычный друг.
You gon either wanna fight me when I get off this fuckin' mic
Ты либо захочешь драться со мной, когда я оторвусь от этого гребаного микрофона.
Or you gon' hug me, but I'm outta options, there's nothin' else I can do cause
Или ты обнимешь меня, но у меня нет выбора, я больше ничего не могу сделать, потому что
I'm about to lose my mind
Я вот-вот сойду с ума.
You've been gone for so long, I'm runnin' outta time
Тебя не было так долго, что мое время истекает.
I need a doctor, call me a doctor
Мне нужен доктор, зовите меня доктором.
I need a doctor, doctor to bring me back to life
Мне нужен доктор, доктор, чтобы вернуть меня к жизни.
It hurts when I see you struggle, you come to me with ideas
Мне больно, когда я вижу, как ты сопротивляешься, ты приходишь ко мне с идеями.
You say they're just pieces, so I'm puzzled, cause the shit I hear is crazy
Ты говоришь, что это просто осколки, и я озадачен, потому что то дерьмо, которое я слышу, просто безумие
But you're either gettin' lazy or you don't believe in you no more
Но ты либо становишься ленивым, либо больше не веришь в себя.
Seems like your own opinions, not one you can form
Похоже, это твое собственное мнение, а не то, которое ты можешь сформировать.
Can't make a decision you keep questionin' yourself
Не можешь принять решение, продолжаешь сомневаться в себе.
Second guessin' and it's almost like your beggin' for my help
Второе предположение, и это почти как то, что ты умоляешь меня о помощи.
Like I'm your leader, you're supposed to fuckin' be my mentor
Как будто я твой лидер, а ты, блядь, должен быть моим наставником
I can endure no more I demand you remember who you are
Я не могу больше терпеть, я требую, чтобы ты помнил, кто ты.
It was YOU, who believed in me when everyone was tellin'
Это был ты, который верил в меня, когда все говорили об этом.
You don't sign me, everyone at the fuckin' label, let's tell the truth
Вы меня не подпишете, все на этом гребаном лейбле, давайте говорить правду
You risked your career for me, I know it as well as you
Ты рисковал своей карьерой ради меня, я знаю это так же хорошо, как и ты.
Nobody wanted to fuck with the white boy, Dre, I'm cryin' in this booth
Никто не хотел связываться с белым парнем, Дре, я плачу в этой кабинке.
You saved my life, now maybe it's my turn to save yours
Ты спас мне жизнь, а теперь, может быть, моя очередь спасти твою.
But I can never repay you, what you did for me is way more
Но я никогда не смогу отплатить тебе, то, что ты сделал для меня, гораздо больше.
But I ain't givin' up faith and you ain't givin' up on me
Но я не отказываюсь от веры, и ты не отказываешься от меня.
Get up Dre I'm dyin', I need you, come back for fuck's sake
Вставай, Дре, я умираю, ты мне нужен, вернись, черт возьми!
I'm about to lose my mind
Я вот-вот сойду с ума.
You've been gone for so long, I'm runnin' outta time
Тебя не было так долго, что мое время истекает.
I need a doctor, call me a doctor
Мне нужен доктор, зовите меня доктором.
I need a doctor, doctor to bring me back to life
Мне нужен доктор, доктор, чтобы вернуть меня к жизни.
Bring me back to life
Верни меня к жизни.
Bring me back to life
Верни меня к жизни.
(I need a doctor, doctor to bring me back to life)
(Мне нужен доктор, доктор, чтобы вернуть меня к жизни)
It literally feels like a lifetime ago
Такое ощущение, что прошла целая жизнь.
But I still remember the shit like it was just yesterday, though
Но я все еще помню это дерьмо, как будто это было только вчера.
You walked in, yellow jump suit, whole room, cracked jokes
Ты вошел в желтом комбинезоне, вся комната, смешные шутки.
Once you got inside the booth, told you, mic smoke
Как только ты вошел в будку, я сказал тебе: "микрофон дымится".
Went through friends, some of them I put on, but they just left
Прошел через друзей, некоторых из них я ставил на место, но они просто уходили.
They said they was ridin' to the death, but where the fuck are they now?
Они сказали, что едут навстречу смерти, но где они сейчас, черт возьми?
Now that I need them, I don't see none of them
Теперь, когда они мне нужны, я не вижу никого из них.
All I see is Slim, fuck all you fair-weather friends, all I need is him
Все, что я вижу, - это Слим, к черту всех ваших друзей-погодников, все, что мне нужно, - это он.
Fuckin' backstabbers, when the chips were down you just laughed at us
Гребаные предатели, когда фишки были на кону, вы просто смеялись над нами
Now you bout to feel the fuckin' wrath of Aftermath, faggots
Теперь вы почувствуете гребаный гнев последствий, пидоры
You gon' see us in our lab jackets and ask us where the fuck we been?
Ты увидишь нас в наших лабораторных куртках и спросишь, где мы были, черт возьми?
You can kiss my indecisive ass crack, maggots
Вы можете поцеловать мою нерешительную задницу в щель, личинки
And the crackers' ass, little cracker jack beat
И задница у крекеров, маленький крекер Джек бит
Makin' wack math, backwards producers, I'm back bastards
Занимаюсь дурацкой математикой, задом наперед продюсеры, я вернулся, ублюдки
One more CD and then I'm packin' up my bags and as I'm leavin'
Еще один диск, а потом я собираю чемоданы и ухожу.
I'll guarantee they scream, "Dre, don't leave us like that man!" cause
Я гарантирую, что они закричат: "Дре, не бросай нас, как этот человек!" потому что
I'm about to lose my mind
Я вот-вот сойду с ума.
You've been gone for so long, I'm runnin' outta time
Тебя не было так долго, что мое время истекает.
I need a doctor, call me a doctor
Мне нужен доктор, зовите меня доктором.
I need a doctor, doctor to bring me back to life
Мне нужен доктор, доктор, чтобы вернуть меня к жизни.





Writer(s): BLACKMORE RITCHIE, GILLAN IAN


Attention! Feel free to leave feedback.