Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Strangers (Single Version)
Идеальные незнакомцы (Сингловая версия)
Can
you
remember
remember
my
name
Ты
помнишь,
помнишь
ли
мое
имя,
As
I
flow
through
your
life
Когда
я
протекаю
сквозь
твою
жизнь?
A
thousand
oceans
I
have
flown
Тысячу
океанов
я
пересёк
And
cold,
cold
spirits
of
ice
И
холодные,
холодные
духи
льда.
All
my
life
Всю
мою
жизнь
I
am
the
echo
of
your
past
Я
— эхо
твоего
прошлого.
I
am
returning
the
echo
of
a
point
in
time
Я
возвращаю
эхо
момента
времени,
And
distant
faces
shine
И
далёкие
лица
сияют.
A
thousand
warriors
I
have
known
Тысячу
воинов
я
знал
And
laughing
as
the
spirits
appear
И
смеялся,
когда
появлялись
духи.
All
your
life
Всю
твою
жизнь
Shadows
of
another
day
Тени
другого
дня.
And
if
you
hear
me
talking
on
the
wind
И
если
ты
услышишь,
как
я
говорю
на
ветру,
You've
got
to
understand
Ты
должна
понять,
We
must
remain
Мы
должны
остаться
Perfect
strangers
Идеальными
незнакомцами.
I
know
I
must
remain
inside
this
silent
well
of
sorrow
Я
знаю,
что
должен
остаться
в
этом
безмолвном
колодце
печали.
A
strand
of
silver
hanging
through
the
sky
Серебряная
нить,
свисающая
с
неба,
Touching
more
than
you
see
Касается
большего,
чем
ты
видишь.
The
voice
of
ages
in
your
mind
Голос
веков
в
твоём
разуме
Is
aching
with
the
dead
of
the
night
Ноет
с
наступлением
ночи.
Precious
life,
your
tears
are
lost
in
falling
rain
Драгоценная
жизнь,
твои
слёзы
теряются
в
падающем
дожде.
And
if
you
hear
me
talking
on
the
wind
И
если
ты
услышишь,
как
я
говорю
на
ветру,
You've
got
to
understand
Ты
должна
понять,
We
must
remain
Мы
должны
остаться
Perfect
strangers
Идеальными
незнакомцами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IAN GILLAN, RICHARD BLACKMORE, ROGER GLOVER
Attention! Feel free to leave feedback.