Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stormbringer - 2009 Remastered Version
Грозоносец - ремастеринг 2009
Comin'
out
of
nowhere,
drivin'
like
rain
Появляется
из
ниоткуда,
мчится,
как
дождь,
Stormbringer
dance
on
the
thunder
again
Грозоносец
снова
танцует
в
громе.
Dark
cloud
gathering,
breaking
the
day
Темные
тучи
сгущаются,
разбивая
день,
No
point
running
'cause
it's
coming
your
way
Бежать
бессмысленно,
ведь
он
идет
к
тебе.
Ride
the
rainbow,
crack
the
sky
Оседлай
радугу,
расколи
небо,
Stormbringer
coming,
time
to
die
Грозоносец
идет,
время
умирать.
You
got
to
keep
running,
stormbringer
coming
Ты
должна
бежать,
Грозоносец
идет,
He's
got
nothing
you
need,
he's
gonna
make
you
bleed
У
него
нет
ничего,
что
тебе
нужно,
он
заставит
тебя
истекать
кровью.
Oh,
I
know
he's
gonna
get
you
О,
я
знаю,
он
до
тебя
доберется.
Rainbow
shaker
on
a
stallion
twister
Радужный
сотрясатель
на
жеребце-вихре,
Bareback
rider
on
the
eye
of
the
sky
Наездница
без
седла
в
зените
небес.
Stormbringer
coming
down,
meaning
to
stay
Грозоносец
спускается,
намереваясь
остаться,
Thunder
and
lightning
heading
your
way
Гром
и
молния
направляются
к
тебе.
Ride
the
rainbow,
crack
the
sky
Оседлай
радугу,
расколи
небо,
Stormbringer
coming,
time
to
die
Грозоносец
идет,
время
умирать.
You
got
to
keep
running,
stormbringer
coming
Ты
должна
бежать,
Грозоносец
идет,
He's
got
nothing
you
need
У
него
нет
ничего,
что
тебе
нужно,
He's
gonna
make
you
bleed,
yes
Он
заставит
тебя
истекать
кровью,
да.
Hey,
you
sure
Come
on
Эй,
ты
уверена?
Давай
же!
Comin'
out
of
nowhere,
drivin'
like
rain
Появляется
из
ниоткуда,
мчится,
как
дождь,
Stormbringer
dance
on
the
thunder
again
Грозоносец
снова
танцует
в
громе.
Dark
cloud
gathering,
breaking
the
day
Темные
тучи
сгущаются,
разбивая
день,
No
point
running
'cause
it's
coming
your
way
Бежать
бессмысленно,
ведь
он
идет
к
тебе.
'Cause
it's
coming
your
way,
'cause
it's
coming
your
way
Ведь
он
идет
к
тебе,
ведь
он
идет
к
тебе,
'Cause
it's
coming
your
way,
'cause
it's
coming
your
way
Ведь
он
идет
к
тебе,
ведь
он
идет
к
тебе,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COVERDALE, BLACKMORE
Attention! Feel free to leave feedback.