Deep Purple - The Battle of New Orleans - translation of the lyrics into German

The Battle of New Orleans - Deep Purpletranslation in German




The Battle of New Orleans
Die Schlacht von New Orleans
Well, in 1814 we took a little trip
Nun, 1814 unternahmen wir einen kleinen Trip
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip'
Mit Oberst Jackson den mächtigen Mississippi hinab
We took a little bacon and we took a little beans
Wir nahmen etwas Speck und wir nahmen etwas Bohnen
We met the bloody British in a town of New Orleans
Trafen die verdammten Briten in der Stadt New Orleans
Well, we fired our guns and the British kept a-comin'
Wir feuerten unsere Gewehre und die Briten kamen weiter
There wasn't nigh as many as there was a while ago
Es waren nicht mehr annähernd so viele wie vor einer Weile
We fired once more and they begin a-runnin'
Wir feuerten nochmal und sie begannen zu rennen
Down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Den Mississippi hinunter zum Golf von Mexiko
We looked down a river and we've see the British come
Wir schauten flussabwärts und sahen die Briten kommen
There must have been a hundred of 'em beatin' on a drum
Da mussten hundert sein, die auf Trommeln schlugen
They stepped so high and they made their bugles ring
Sie traten so hoch und ließen ihre Hörner erklingen
We stood beside our cotton bales and didn't say a thing
Wir standen neben unseren Baumwollballen und sagten kein Ding
We fired our guns and the British kept a-comin'
Wir feuerten unsere Gewehre und die Briten kamen weiter
There wasn't nigh as many as there was a while ago
Es waren nicht mehr annähernd so viele wie vor einer Weile
We fired once more and they begin a-runnin'
Wir feuerten nochmal und sie begannen zu rennen
Down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Den Mississippi hinunter zum Golf von Mexiko
Old Hickory said we could take 'em by surprise
Old Hickory sagte, wir könnten sie überraschen
If we didn't fire our muskets 'til we looked 'em in the eyes
Wenn wir nicht feuerten, bis wir ihnen in die Augen sahen
We held our fire 'til we see'd their faces well
Wir hielten unser Feuer, bis wir ihre Gesichter sahen
Then we opened up our squirrel guns and really gave 'em... well
Dann öffneten wir unsere Vogelflinten und gaben ihnen... Schlimmes
We fired our guns and the British kept a-comin'
Wir feuerten unsere Gewehre und die Briten kamen weiter
There wasn't nigh as many as there was a while ago
Es waren nicht mehr annähernd so viele wie vor einer Weile
We fired once more and they begin a-runnin'
Wir feuerten nochmal und sie begannen zu rennen
Down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Den Mississippi hinunter zum Golf von Mexiko
And they ran through the briars and they ran through the brambles
Sie rannten durch Dornen und sie rannten durch Brombeeren
And they ran through the bushes where the rabbit couldn't go
Sie rannten durch Büsche, wo kein Hase durchkommt
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
Sie rannten so schnell, dass die Hunde sie nicht erwischten
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Hinunter am Mississippi zum Golf von Mexiko
We fired our cannon 'til the barrel melted down
Wir feuerten unsere Kanone, bis der Lauf verschmolz
So we grabbed an alligator and we fought another round
Also packten wir ein' Alligator und kämpften weiter hinfort
We filled his head with cannon balls, and powdered his behind
Wir füllten seinen Kopf mit Kanonenkugeln und sein Hinterteil mit Pulver
And when we touched the powder off the gator lost his mind
Und als wir es entzündeten, verlor der Alligator den Verstand
They ran through the briars and they ran through the brambles
Sie rannten durch Dornen und sie rannten durch Brombeeren
And they ran through the bushes where the rabbit couldn't go
Sie rannten durch Büsche, wo kein Hase durchkommt
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
Sie rannten so schnell, dass die Hunde sie nicht erwischten
Down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Hinunter am Mississippi zum Golf von Mexiko
We fired our guns and the British kept a-comin'
Wir feuerten unsere Gewehre und die Briten kamen weiter
There wasn't nigh as many as there was a while ago
Es waren nicht mehr annähernd so viele wie vor einer Weile
We fired once more and they begin runnin'
Wir feuerten nochmal und sie begannen zu rennen
Down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Den Mississippi hinunter zum Golf von Mexiko
The Gulf of Mexico
Den Golf von Mexiko
To the Gulf of Mexico
Zum Golf von Mexiko






Attention! Feel free to leave feedback.