Deep Purple - The Painter (2000 Remastered Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deep Purple - The Painter (2000 Remastered Version)




The Painter (2000 Remastered Version)
Художник (2000 Remastered Version)
I'd like you to meet my last queen,
Позвольте представить вам мою последнюю королеву,
over there large as life
вон там, во всей красе.
She's been hanging there for almost a week,
Она висит там уже почти неделю,
my poor late wife;
моя бедная покойная жена.
What do think of the colour of her skin,
Что вы думаете о цвете ее кожи?
it has the bloom of the rose, You see she begged me to bring a certain painter in,
Она цветет, как роза. Видите ли, она умоляла меня пригласить одного художника,
and for that picture in her bedroom she would pose;
и для этого портрета в ее спальне она согласилась позировать.
Well after a while he was driving me mad,
Через некоторое время он начал сводить меня с ума,
as you could well understand,
как вы можете понять.
Sitting in there, day after day,
Сидел там день за днем,
with my wife in the palm of his hand...
держа мою жену в своих руках...
It was -
Это было -
"Madam please do this and Madam please do that",
"Мадам, пожалуйста, сделайте так, и мадам, пожалуйста, сделайте эдак".
You've never heard such display,
Вы никогда не слышали такого представления.
But he didn't mind he was taking his time,
Но он не возражал, он не торопился,
it was me that had to pay,
а платить приходилось мне.
"Oh Madam I think we should take a walk in the woods,
"О, мадам, я думаю, нам следует прогуляться по лесу,
you understand it's the light",
понимаете, дело в освещении".
And did I mind, no, I was so kind when they,
И возражал ли я? Нет, я был так добр, когда они
came back in the middle of the night,
вернулись посреди ночи.
and I swear I'll take care of the painter, Oh the painter...
И клянусь, я разберусь с этим художником, о, с этим художником...
Well as you can see it was hard for me,
Как видите, мне было тяжело,
but something has to be done,
но что-то нужно было делать.
She only has eyes for him and his lies, and as for me,
Она смотрела только на него и его ложь, а на меня,
not a glance, not a single one;
ни взгляда, ни единого.
My orders were severe and she disappeared, it really was such a shame,
Мои приказы были суровы, и она исчезла, это действительно был такой позор.
And when they told me she was dead I broke down and said, "It's that painter, it's him, he's to blame."
И когда мне сказали, что она мертва, я сломался и сказал: "Это всё художник, это он, он виноват".
With his "Madam please do this and Madam please do that",
С его "Мадам, пожалуйста, сделайте так, и мадам, пожалуйста, сделайте эдак".
You've never heard such display, But he didn't mind he was taking his time,
Вы никогда не слышали такого представления. Но он не возражал, он не торопился,
it was me that had to pay,
а платить приходилось мне.
"Oh Madam I think we should take a walk in the woods,
"О, мадам, я думаю, нам следует прогуляться по лесу,
you understand it's the light",
понимаете, дело в освещении".
And did I mind, no, I was so kind when they
И возражал ли я? Нет, я был так добр, когда они
came back in the middle of the night,
вернулись посреди ночи.
And I hope it's the rope for the painter,
И я надеюсь, что художника повесят,
When he's found, it's hellbound for the painter,
Когда его найдут, ему прямая дорога в ад,
I'll get that painter...
Я доберусь до этого художника...





Writer(s): EVANS, BLACKMORE, LORD, PAICE, SIMPER


Attention! Feel free to leave feedback.