Lyrics and translation Deep Purple - Time to Kill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consider
your
position,
position
your
defense
Обдумайте
свою
позицию,
займите
позицию
защиты.
Why
don′t
you
let
me
ask
you
is
it
mere
coincidence
Почему
бы
тебе
не
спросить
тебя
это
просто
совпадение
Feeding
speculators
on
a
downhill
gravy
train
Кормление
спекулянтов
на
спускающемся
подливном
поезде
Like
vultures
ripping
out
the
eyes
to
reach
the
dying
brain
Как
стервятники,
вырывающие
глаза,
чтобы
добраться
до
умирающего
мозга.
Listen
to
the
wind,
a
silent
scream
Прислушайся
к
ветру,
к
безмолвному
крику.
Tearing
at
your
broken
heart
Разрывая
твое
разбитое
сердце.
Like
a
forgotten
dream
Как
забытый
сон.
A
time
for
peace,
a
time
for
war
Время
для
мира,
время
для
войны.
Wondering
what
we've
been
put
here
for
Интересно,
зачем
нас
сюда
послали?
A
time
for
giving,
a
time
to
take
Время
отдавать,
время
брать.
A
time
for
love
and
a
time
for
hate
Время
для
любви
и
время
для
ненависти.
A
time
to
beg
and
a
time
to
steal
Время
просить
милостыню
и
время
красть.
So
you
gamble
on
that
spinning
wheel
Так
ты
играешь
на
этом
прялке
Of
all
these
things
I′ve
had
my
feel
Из
всего
этого
у
меня
было
свое
чувство.
Lord,
I
need
some
time
to
kill
Господи,
мне
нужно
убить
время.
Ten
percent
of
nothing
is
exactly
what
you
got
Десять
процентов
ничего-это
именно
то,
что
у
тебя
есть.
And
you
think
you've
got
the
given
right
to
take
another
shot
И
ты
думаешь
что
имеешь
право
сделать
еще
один
выстрел
I'll
take
away
your
money,
all
you′ve
got
is
coloured
beads
Я
заберу
твои
деньги,
все,
что
у
тебя
есть,
- это
цветные
бусы.
Find
a
piece
of
land
where′d
you
sow
your
dirty
seeds
Найди
клочок
земли
где
ты
посеял
свои
грязные
семена
Listen
to
the
wind,
a
silent
scream
Прислушайся
к
ветру,
к
безмолвному
крику.
Tearing
at
your
broken
heart
Разрывая
твое
разбитое
сердце.
Like
a
forgotten
dream
Как
забытый
сон.
There's
a
time
for
passion,
a
time
for
pain
Есть
время
для
страсти,
время
для
боли.
A
time
to
learn
that
we′re
all
the
same
Пришло
время
понять,
что
мы
все
одинаковы.
A
time
to
remember,
a
time
to
forgive
Время
вспомнить,
время
простить.
Wondering
how
we're
going
to
pay
our
debts
Интересно,
как
мы
будем
платить
наши
долги?
A
time
for
thunder,
a
time
for
rain
Время
для
Грома,
время
для
дождя.
Waiting
for
the
seasons
to
change
В
ожидании
смены
времен
года.
Of
all
these
things
I′ve
had
my
feel
Из
всего
этого
у
меня
было
свое
чувство.
Lord,
I
need
some
time
to
kill
Господи,
мне
нужно
убить
время.
A
time
for
peace,
a
time
for
war
Время
для
мира,
время
для
войны.
Wondering
what
we've
been
put
here
for
Интересно,
зачем
нас
сюда
послали?
A
time
for
giving,
a
time
to
take
Время
отдавать,
время
брать.
A
time
for
love
and
a
time
for
hate
Время
для
любви
и
время
для
ненависти.
A
time
to
beg,
a
time
to
steal
Время
просить
милостыню,
время
красть.
So
you
gamble
on
that
spinning
wheel
Так
ты
играешь
на
этом
прялке
Of
all
these
things
I′ve
had
my
feel
Из
всего
этого
у
меня
было
свое
чувство.
Lord,
I
need
some
time
Господи,
мне
нужно
время.
Oh,
there's
a
time
for
passion,
a
time
for
pain
О,
есть
время
для
страсти,
время
для
боли.
A
time
to
learn
that
we're
all
the
same
Пришло
время
понять,
что
мы
все
одинаковы.
A
time
to
remember,
a
time
to
forgive
Время
вспомнить,
время
простить.
Wondering
how
we′re
going
to
pay
our
debts
Интересно,
как
мы
будем
платить
наши
долги?
A
time
for
thunder,
a
time
for
rain
Время
для
Грома,
время
для
дождя.
Waiting
for
the
seasons
to
change
В
ожидании
смены
времен
года.
Of
all
these
things
I′ve
had
my
feel
Из
всего
этого
у
меня
было
свое
чувство.
Lord,
I
need
some
time
Господи,
мне
нужно
время.
I
need,
I
need
some
time
Мне
нужно,
мне
нужно
немного
времени.
Some
time
Некоторое
время
Some
time
Некоторое
время
Some
time
to
kill
Немного
времени,
чтобы
убить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IAN GILLAN, RITCHIE BLACKMORE, ROGER DAVID GLOVER
Attention! Feel free to leave feedback.