Lyrics and translation Deep Purple - Under the Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Gun
Под прицелом
Infidel
can
you
hear
Неверная,
слышишь
ли
ты?
Would
be
strange
delight
Странное
было
бы
наслаждение,
I
need
you
to
give
your
sympathy
tonight
Мне
нужно
твое
сочувствие
сегодня.
When
you
hear
what
I
say
Когда
ты
услышишь,
что
я
скажу,
Deeds
I've
done
О
делах,
что
я
совершил,
Realize
I've
never
lost
and
never
won
Пойми,
я
никогда
не
проигрывал
и
не
побеждал.
I've
got
a
feeling
that
it's
never
right
У
меня
такое
чувство,
что
это
всегда
неправильно.
There
was
reason,
but
it's
out
of
sight
Была
причина,
но
она
скрыта
от
глаз.
It's
going
down
somewhere
tonight
Сегодня
где-то
все
решится.
Under
the
gun
Под
прицелом.
Put
death
in
my
hand
Смерть
в
моих
руках.
Learn
to
fight
Учусь
сражаться.
Who
could
care
if
it's
wrong
or
if
it's
right?
Кого
волнует,
правильно
это
или
нет?
We
got
no
choice
У
нас
нет
выбора.
Under
command
Под
командованием.
We're
ordered
to
die
or
take
this
land
Нам
приказано
умереть
или
взять
эту
землю.
Stupid
bastards
and
religious
freaks
Глупые
ублюдки
и
религиозные
фанатики,
So
safe
in
their
castle
keeps
Так
безопасно
в
своих
замках,
They
turn
away
as
a
mother
weeps
Они
отворачиваются,
когда
мать
плачет.
Under
the
gun
Под
прицелом.
When
brave
men
fall
Когда
храбрые
мужчины
падают,
Under
crimson
skies
Под
багровым
небом,
There's
a
sadness
reflected
in
a
soldier's
eyes
В
глазах
солдата
отражается
печаль.
Tears
will
dry
Слезы
высохнут.
For
those
I
kill
За
тех,
кого
я
убил,
Remember
no
more
their
names
but
someone
will
Я
больше
не
помню
их
имен,
но
кто-то
вспомнит.
The
only
way
to
be
victorious
Единственный
способ
победить
—
Screw
the
fools
who
think
it's
glorious
Наплевать
на
дураков,
которые
думают,
что
это
славно.
Who
gives
a
toss
about
the
likes
of
us
Кому
есть
дело
до
таких,
как
мы?
Under
the
gun
Под
прицелом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BLACKMORE RICHARD, GLOVER ROGER D, GILLAN IAN
Attention! Feel free to leave feedback.