Lyrics and translation DEEP-EX-SENSE - Червь
Я
червь
- Молния
МакКуин
I'm
a
worm
- Lightning
McQueen
Это
заезд,
как
Формула
1
This
race
is
like
Formula
1
Я
ем
- bon
appetit
I
eat
- bon
appetit
Первое
место
в
пищевой
цепи
First
place
in
the
food
chain
Мы
вытаптываем
мир,
будто
арену
Колизея
We
trample
the
world
like
the
Colosseum
arena
Те,
кто
поглощает
зелень,
но
не
взращивает
семя
Those
who
devour
greenery
but
don't
plant
seeds
В
ход
идут
любые
средства,
их
оправдывают
цели
Any
means
are
used,
justified
by
goals
В
экосистемах
разрастаясь
как
мицелий
Expanding
in
ecosystems
like
mycelium
Хочу
кричать
громче
всех,
заглушать
голоса
I
want
to
shout
louder
than
all,
drown
out
voices
Не
потому,
что
мне
есть,
что
сказать
Not
because
I
have
something
to
say
А
потому,
что
мне
нужно
лезть
только
вверх
по
касательной
But
because
I
need
to
climb
only
upwards
on
a
tangent
Всем
доказать,
что
я
не
аутсайдер
To
prove
to
everyone
that
I'm
not
an
outsider
Хочу
быть
как
тот
самый
жирный
червяк
I
want
to
be
like
that
fat
worm
На
вершине
гриба.
Подавай
самый
дымный
кальян
On
top
of
the
mushroom.
Serve
the
smokiest
hookah
Чтоб
для
тех,
кто
внизу
я
парил
в
облаках
So
that
for
those
below,
I
soar
in
the
clouds
Новый
идол
и
ангел,
кумир
для
зевак
A
new
idol
and
angel,
an
idol
for
onlookers
Но
мой
лик
- это
щит
для
рекламы
But
my
face
is
a
shield
for
advertising
Магнит
впечатлительных
масс
A
magnet
for
impressionable
masses
Моя
паства,
как
Бивис
и
Баттхед
My
flock
is
like
Beavis
and
Butt-Head
Деградация
и
декаданс
вместо
крыльев
самадхи
Degradation
and
decadence
instead
of
samadhi
wings
Спущен
лифт
в
сущий
ад
The
elevator
down
to
hell
Под
ногами
жучий
мир,
сучий
нрав
Underfoot,
a
world
of
insects,
a
dog's
temper
Черви
копошатся
в
дерьме,
сильные
всплывают
наверх
Worms
swarm
in
shit,
the
strong
ones
float
to
the
top
Gucci
flip,
Gucci
flop!
Gucci
flip,
Gucci
flop!
Червячок,
краев
не
видя,
ест
The
worm,
seeing
no
edges,
eats
Пока
в
пустоте
не
сгинет
весь
Until
it
disappears
entirely
in
the
void
Нажми
на
тормоза,
пока
они
есть
Hit
the
brakes
while
they're
still
there
Говорил
один
знакомый
An
acquaintance
once
said
Что
ему
не
нужны
все
эти
битвы,
гонки
That
he
didn't
need
all
these
battles,
races
Титул,
мода,
бизнес,
филки,
телки
Titles,
fashion,
business,
bills,
girls
Эх,
каким
он
бы
наивным,
добрым
Oh,
how
naive
and
kind
he
was
Только
сам,
увы,
не
рос.
И
вот
он
крылья
отрастил
с
трудом
He
just
didn't
grow
himself,
alas.
And
so
he
grew
wings
with
difficulty
Да
что
от
крыльев
толку,
коли
новый
не
принял
облик?
But
what's
the
use
of
wings
if
the
new
form
is
not
accepted?
Не
махаон,
не
сатир,
не
морфо
Not
a
swallowtail,
not
a
satyr,
not
a
morpho
Так
он
и
подохнет
обычной
молью
So
he'll
die
as
a
common
moth
Ты
набирай
обороты,
пока
набиваешь
живот.
До
тех
пор
Gain
momentum
while
you
stuff
your
belly.
Until
Пока
там
утроба
не
лопнет,
не
иссох
пищевод
Until
the
womb
bursts,
the
esophagus
dries
up
За
это
место
борись,
разгони
полностью
метаболизм
Fight
for
this
place,
fully
boost
your
metabolism
Листья
объели
мы
ради
победы
- мы
типа
прохавали
жизнь
We
ate
the
leaves
for
victory
- we
supposedly
ate
life
Ты
погляди,
как
я
навалил
эту
кучу
панчей
и
рифм!
Look
how
I
piled
up
this
heap
of
punches
and
rhymes!
Все
мои
выпады,
да
понты
- это
мой
главный
калибр
All
my
attacks,
yeah,
my
boasts
- that's
my
main
caliber
И
даже
не
имея
крыльев,
показывать
силу
миру
And
even
without
wings,
showing
strength
to
the
world
Изображать
из
себя
лидера,
будучи
слабым
внутри
Pretending
to
be
a
leader
while
being
weak
inside
Даблтаймы
здесь,
а
панчлайны
тут
Double
rhymes
here,
punchlines
there
Показать
им
всем
то,
что
я
могу
Show
them
all
what
I
can
do
Отругав
за
дело,
недругов
задеть
Scolding
rightfully,
hurting
enemies
Что
ты
там
пиздел?!
Я
же
не
из
тех,
кто
нападки
стерпит
What
did
you
say?!
I'm
not
one
to
tolerate
attacks
Статус
- это
круто?
Статус
- это
купол!
Status
- is
it
cool?
Status
is
a
dome!
И
даже
если
будешь
ты
зубаст
как
барракуда
And
even
if
you're
as
toothy
as
a
barracuda
Ты
хозяин
своей
гавани,
покуда
не
попался
ты
акулам
You're
the
master
of
your
harbor
until
you
fall
prey
to
sharks
Ничто
не
вечно
под
луною,
шарик
вертится
Nothing
is
eternal
under
the
moon,
the
ball
spins
Обезьяны
сменятся
на
пальме
первенства
Monkeys
will
be
replaced
on
the
palm
tree
of
primacy
Создавать
империи,
хуями
мериться
Building
empires,
measuring
with
dicks
Лазать
по
карьерным
и
пожарным
лестницаи
Climbing
career
and
fire
ladders
Сколько
бы
не
рос
солитер,
ему
все
еще
далеко
No
matter
how
much
the
tapeworm
grows,
it's
still
far
До
того,
чтоб
рассекать
по
небу
мотыльком
From
cutting
through
the
sky
like
a
moth
И
пока
мир
просто
сырье,
самый
плод
ценный
And
while
the
world
is
just
raw
material,
the
most
valuable
fruit
Во
мне
живет
не
Шоггот,
а
клубок
цепней
Inside
me
lives
not
a
Shoggoth,
but
a
tangle
of
chains
Червячок,
краев
не
видя,
ест
The
worm,
seeing
no
edges,
eats
Пока
в
пустоте
не
сгинет
весь
Until
it
disappears
entirely
in
the
void
Нажми
на
тормоза,
пока
они
есть
Hit
the
brakes
while
they're
still
there
Что
со
мной
стало?
What's
become
of
me?
Жировые
складки
до
пола
свисают,
как
дойки
Цунадэ
Fat
folds
hang
down
to
the
floor,
like
Tsunade's
udders
Растекаются
по
телу,
будто
волны
цунами
Spreading
over
the
body
like
tsunami
waves
Вот
оно
счастье!
Ведь
я
же
довольный
червяк
Here
it
is,
happiness!
After
all,
I'm
a
satisfied
worm
Почему
же
я
прячу
лицо
от
зеркал?
Why
do
I
hide
my
face
from
mirrors?
Чтоб
не
плюнуть
в
того,
кто
во
всем
виноват?
So
as
not
to
spit
at
the
one
who
is
to
blame
for
everything?
И
быть
может
мой
компас
обман?
And
maybe
my
compass
is
a
deception?
Быть
может
знакомый
был
прав?
Maybe
my
acquaintance
was
right?
Настоящее
счастье
не
там,
куда
взвился
журавль
True
happiness
is
not
where
the
crane
soared
Не
там,
где
синица
в
руках
Not
where
the
titmouse
is
in
hand
Не
там,
а
когда
ты
сам
научился
летать
Not
there,
but
when
you
yourself
have
learned
to
fly
И
не
важен
тех
крыльев
размах
And
the
wingspan
of
those
wings
doesn't
matter
Под
ногами
крутиться
игра
будет
раз
сто
The
game
will
spin
under
your
feet
a
hundred
times
А
ты
паришь
над
их
шахматной
доской
And
you
soar
above
their
chessboard
Короли
и
пешки,
закат
их
и
восход
Kings
and
pawns,
their
sunset
and
sunrise
Но
с
высоты
эта
игра
прямо
как
Worms
But
from
above,
this
game
is
just
like
Worms
Не
забывай,
мы
по
разным
корзинам
как
яблоки
Don't
forget,
we're
like
apples
in
different
baskets
Все
одинаковы.
В
каждом
из
яблок
изъян
All
the
same.
There's
a
flaw
in
each
apple
Ему
пищей
не
стать,
не
оставить
семян
It
cannot
become
food,
it
cannot
leave
seeds
В
каждом
из
яблок
червяк
There's
a
worm
in
each
apple
Это
душа
его,
призрак.
Жалкий
огрызок
оставит
он
после
себя
It's
its
soul,
a
ghost.
He'll
leave
behind
a
pitiful
remnant
Этот
шмат
эгоизма
на
голых
костях
This
chunk
of
egoism
on
bare
bones
Этот
он
- это
я,
этот
он
- это
мы
This
is
him
- this
is
me,
this
is
him
- this
is
us
И
внутри
тот
огромный
червяк
себе
роет
ходы
And
inside,
that
huge
worm
digs
passages
for
itself
И
теперь
ты
походишь
на
сыр
And
now
you
look
like
cheese
И
хваленый
фрегат
твой
потонет
как
якорь
And
your
vaunted
frigate
will
sink
like
an
anchor
Едва
затечет
через
дыры
в
него
слишком
много
воды
As
soon
as
too
much
water
leaks
through
its
holes
Оглянись,
посмотри,
сколько
там
за
спиной
молодых
Look
around,
see
how
many
young
and
healthy
larvae
и
здоровых
личинок,
что
скалят
голодные
рты
are
behind
your
back,
baring
their
hungry
mouths
Червячок,
краев
не
видя,
ест
The
worm,
seeing
no
edges,
eats
Пока
в
пустоте
не
сгинет
весь
Until
it
disappears
entirely
in
the
void
Нажми
на
тормоза,
пока
они
есть
Hit
the
brakes
while
they're
still
there
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): анатолий семенов, виталий саматов
Attention! Feel free to leave feedback.