Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
tu
gran
debut
Immer
meine,
immer
deine
ist
dein
großes
Debüt
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
un
es
un
rendez-vous
Immer
meine,
immer
deine
ist
ein,
ist
ein
Rendezvous
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
tu
gran
debut
Immer
meine,
immer
deine
ist
dein
großes
Debüt
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
un
es
un
rendez-vous
Immer
meine,
immer
deine
ist
ein,
ist
ein
Rendezvous
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
tu
gran
debut
Immer
meine,
immer
deine
ist
dein
großes
Debüt
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
un
es
un
rendez-vous
Immer
meine,
immer
deine
ist
ein,
ist
ein
Rendezvous
Mami
ayer
te
vi
muy
linda
la
papaya
Baby,
gestern
sah
ich
dich,
deine
Papaya,
so
hübsch
Me
enloqueces
vámonos
a
la
playa
Du
machst
mich
verrückt,
lass
uns
an
den
Strand
gehen
Tú
y
yo
este
evento,
mami
va
muy
lento
Du
und
ich,
dieses
Ereignis,
Baby,
es
geht
sehr
langsam
De
dormir
me
ausento
baby
sabes
que
no
miento
Ich
verzichte
auf
Schlaf,
Baby,
du
weißt,
ich
lüge
nicht
Imaginémonos
un
mundo
pa'
correrte
Stellen
wir
uns
eine
Welt
vor,
um
dich
zu
durchlaufen
Te
pones
tanguita
linda
así
pa'
recordarte
Du
ziehst
einen
hübschen
Tanga
an,
damit
ich
mich
an
dich
erinnere
Tus
latidos
seden
van
a
pararte
Dein
Herzklopfen
gibt
nach,
es
wird
dich
zum
Stillstand
bringen
Es
tu
corazón
invasivo
va
a
acabarte
Es
ist
dein
invasives
Herz,
es
wird
dich
überwältigen
Tú
bendito
ser
ya
no
lo
aguanto
en
mí
Dein
gesegnetes
Wesen,
ich
halte
es
nicht
mehr
in
mir
aus
Con
razón
tengo
este
verso
aquí
Mit
Recht
habe
ich
diesen
Vers
hier
Corazón
abre
la
puerta
Herz,
öffne
die
Tür
Tienes
mucho
amor
y
calentura
en
tu
compuerta
Du
hast
viel
Liebe
und
Glut
in
deiner
Pforte
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
tu
gran
debut
Immer
meine,
immer
deine
ist
dein
großes
Debüt
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
un
es
un
rendez-vous
Immer
meine,
immer
deine
ist
ein,
ist
ein
Rendezvous
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
tu
gran
debut
Immer
meine,
immer
deine
ist
dein
großes
Debüt
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
un
es
un
rendez-vous
Immer
meine,
immer
deine
ist
ein,
ist
ein
Rendezvous
Tú
me
mendigas
tú
me
ligas
todo
el
día
Du
bettelst
mich
an,
du
flirtest
den
ganzen
Tag
mit
mir
Con
más
ardor
yo
hago
mía
esa
boquilla
Mit
mehr
Glut
mache
ich
diesen
kleinen
Mund
zu
meinem
Ahora
parece
mía
nena
yo
hago
tus
días
Jetzt
scheinst
du
mein
zu
sein,
Süße,
ich
mache
deine
Tage
Y
todo
para
a
darte
a
tu
sonido
una
armonía
Und
alles,
um
deinem
Klang
eine
Harmonie
zu
geben
Y
vas
a
mojarte
tú,
cuándo
empieces
a
gozar
de
mí
Und
du
wirst
feucht
werden,
wenn
du
anfängst,
mich
zu
genießen
La
razón
enamorarte,
dame
de
tu
parte
Der
Grund,
dich
zu
verlieben,
gib
mir
deinen
Teil
Quiero
ser
tu
fijo
vamos
nena
vamo'
a
darte
Ich
will
dein
Fester
sein,
komm
schon
Süße,
wir
geben
es
dir
Y
tú
tú
tú
tú
tú,
ven
a
mí
mí
mí
mí
mí
Und
du,
du,
du,
du,
du,
komm
zu
mir,
mir,
mir,
mir,
mir
De
el
cielo
te
llevo
a
Marte
Vom
Himmel
bringe
ich
dich
zum
Mars
Ven
pa'
recordarte
Komm,
damit
ich
dich
erinnere
Vamos
a
pasar
un
buen
momento
y
desdoblarte
Wir
werden
eine
gute
Zeit
haben
und
dich
entfalten
Eii
quien
te
vuelve
loca
mami?
Hey,
wer
macht
dich
verrückt,
Baby?
El
maestro
Andy
M.,
con
el
Sistemo
Profundo
Meister
Andy
M.,
mit
dem
Tiefen
System
We
represent
Romania
Wir
repräsentieren
Rumänien
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
tu
gran
debut
Immer
meine,
immer
deine
ist
dein
großes
Debüt
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
un
es
un
rendez-vous
Immer
meine,
immer
deine
ist
ein,
ist
ein
Rendezvous
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
tu
gran
debut
Immer
meine,
immer
deine
ist
dein
großes
Debüt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deep System, Murariu Andrei Ionut, Socoliuc Andrei Marian
Attention! Feel free to leave feedback.