Lyrics and translation Deepak Chopra feat. Adam Plack - Nothing Lasts Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Lasts Forever
Ничто не вечно
Nothing
lasts
forever
Ничто
не
вечно,
No
one
lives
forever
Никто
не
живёт
вечно.
Keep
that
in
mind,
and
love
Помни
об
этом,
любимая,
и
люби.
Our
life
is
not
the
same
old
burden
Наша
жизнь
— не
старое,
привычное
бремя,
Our
path
is
not
the
same
long
journey
Наш
путь
— не
одно
и
то
же
долгое
путешествие.
The
flower
fades
and
dies
Цветок
увядает
и
умирает,
We
must
pause
to
weave
perfection
into
music
Мы
должны
остановиться,
чтобы
вплести
совершенство
в
музыку.
Keep
that
in
mind,
and
love
Помни
об
этом,
любимая,
и
люби.
My
beloved,
in
you
I
find
refuge
Возлюбленная
моя,
в
тебе
я
нахожу
приют.
Love
droops
towards
its
sunset
Любовь
клонится
к
закату,
To
be
drowned
in
the
golden
shadows
Чтобы
утонуть
в
золотых
тенях.
Love
must
be
called
from
its
play
Любовь
должна
быть
вызвана
из
своей
игры,
And
love
must
be
born
again
to
be
free
И
любовь
должна
родиться
заново,
чтобы
быть
свободной.
Keep
that
in
mind,
and
love
Помни
об
этом,
любимая,
и
люби.
My
beloved,
in
you
I
find
refuge
Возлюбленная
моя,
в
тебе
я
нахожу
приют.
Without
seeing
my
love,
I
cannot
sleep
Не
видя
моей
любви,
я
не
могу
уснуть.
Let
us
hurry
to
gather
our
flowers
Давай
поспешим
собрать
наши
цветы,
Before
they
are
plundered
by
the
passing
winds
Прежде
чем
их
сорвут
проходящие
ветры.
It
quickens
our
blood
and
brightens
our
eyes
Это
ускоряет
нашу
кровь
и
зажигает
наши
глаза,
To
snatch
kisses
that
would
vanish
Выхватывать
поцелуи,
которые
исчезли
бы,
If
we
delayed
Если
бы
мы
медлили.
Our
life
is
eager
Наша
жизнь
стремительна,
Our
desires
are
keen
Наши
желания
остры,
For
time
rolls
by
Ведь
время
бежит.
Keep
that
in
mind,
and
love
Помни
об
этом,
любимая,
и
люби.
My
beloved,
in
you
I
find
refuge
Возлюбленная
моя,
в
тебе
я
нахожу
приют.
Beauty
is
sweet
for
a
short
time
Красота
сладка
на
короткое
время,
And
then
it
is
gone
А
потом
она
исчезает.
Knowledge
is
precious
Знание
драгоценно,
But
we
will
never
have
time
to
complete
it
Но
у
нас
никогда
не
будет
времени,
чтобы
завершить
его.
All
is
done
and
finished
Всё
сделано
и
закончено
In
eternal
heaven
В
вечных
небесах,
But
our
life
here
is
eternally
fresh
Но
наша
жизнь
здесь
вечно
свежа.
Keep
that
in
mind,
and
love
Помни
об
этом,
любимая,
и
люби.
(Rabindranath
Tagore,
1861-1941)
(Рабиндранат
Тагор,
1861-1941)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Plack, Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.