Lyrics and translation Deepest Blue - Shooting Star (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shooting Star (Radio Edit)
Падающая звезда (Радио версия)
It's
black
and
white
picture
Черно-белая
фотография,
A
smile
from
the
past
Улыбка
из
прошлого,
That
tattooed
the
moments
we
had
Которая
запечатлела
те
моменты,
что
были
у
нас.
Like
a
treasured
possession
Как
заветное
сокровище,
A
gift
from
the
gods
Дар
богов,
Everything
is
falling
apart
Всё
рушится
на
части.
You
just
don't
care
anymore
Тебе
просто
всё
равно,
You're
just
not
there
any
more
Ты
просто
больше
не
здесь.
'Cos
you're
a
shooting
star
that
fell
without
a
trace
Ведь
ты
- падающая
звезда,
упавшая
без
следа,
And
you
shot
so
far
that
your
mind
began
to
race
И
ты
унеслась
так
далеко,
что
твой
разум
начал
сходить
с
ума.
What's
the
point
in
color
when
you're
gray?
Какой
смысл
в
цвете,
когда
ты
серая?
'Cos
you're
a
shooting
star
that
fell
without
the
rain
Ведь
ты
- падающая
звезда,
упавшая
без
дождя.
I
know
that
you're
leaving
Я
знаю,
что
ты
уходишь,
And
nothing
stays
the
same
И
ничто
не
остаётся
прежним.
Broken
heart
adventures
mislaid
Приключения
разбитого
сердца,
затерянные
где-то.
Numbed
all
my
feelings
Онемели
все
мои
чувства,
Take
away
the
pain
Забери
эту
боль,
The
hour
hand
is
stealing
you
away
Стрелка
часов
крадёт
тебя
у
меня.
You
just
don't
care
anymore
Тебе
просто
всё
равно,
You're
just
not
there
any
more
Ты
просто
больше
не
здесь.
'Cos
you're
a
shooting
star
that
fell
without
a
trace
Ведь
ты
- падающая
звезда,
упавшая
без
следа,
And
you
shot
so
far
that
your
mind
began
to
race
И
ты
унеслась
так
далеко,
что
твой
разум
начал
сходить
с
ума.
What's
the
point
in
color
when
you're
gray?
Какой
смысл
в
цвете,
когда
ты
серая?
'Cos
you're
a
shooting
star
that
fell
without
the
rain
Ведь
ты
- падающая
звезда,
упавшая
без
дождя.
You
just
don't
care
anymore
Тебе
просто
всё
равно,
You're
just
not
there
any
more
Ты
просто
больше
не
здесь.
'Cos
you're
a
shooting
star
that
fell
without
a
trace
Ведь
ты
- падающая
звезда,
упавшая
без
следа,
And
you
shot
so
far
that
your
mind
began
to
race
И
ты
унеслась
так
далеко,
что
твой
разум
начал
сходить
с
ума.
What's
the
point
in
color
when
you're
gray?
Какой
смысл
в
цвете,
когда
ты
серая?
'Cos
you're
a
shooting
star
that
fell
without
the
rain
Ведь
ты
- падающая
звезда,
упавшая
без
дождя.
'Cos
you're
a
shooting
star
that
fell
without
a
trace
Ведь
ты
- падающая
звезда,
упавшая
без
следа,
And
you
shot
so
far
that
your
mind
began
to
race
И
ты
унеслась
так
далеко,
что
твой
разум
начал
сходить
с
ума.
What's
the
point
in
color
when
you're
gray?
Какой
смысл
в
цвете,
когда
ты
серая?
'Cos
you're
a
shooting
star
that
fell
without
the
rain
Ведь
ты
- падающая
звезда,
упавшая
без
дождя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Schwartz, Joel Andrew Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.