Kallalona Kallu Petti -
Sri Krishna
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kallalona Kallu Petti
Schau mir in die Augen
Kallaloki
kallu
petti
choodavenduku
Warum
schaust
du
mir
nicht
in
die
Augen,
Cheppaleni
gunde
kota
polchukunduku
Um
die
unausgesprochene
Festung
meines
Herzens
zu
erkennen?
Kallaloki
kallu
petti
choodavenduku
Warum
schaust
du
mir
nicht
in
die
Augen,
Cheppaleni
gunde
kota
polchukunduku
Um
die
unausgesprochene
Festung
meines
Herzens
zu
erkennen?
Manam
annadi
oke
maatani.
naakinaallu
thelusu.
Dass
wir
eins
sind,
weiß
ich
schon
lange.
Nuvvu
nenu
iddaranaamante
nammanantu
vundi
manasu.
Aber
mein
Herz
will
es
nicht
glauben,
dass
du
und
ich
zwei
sind.
Oo.Oo.Oo...
Ooo...
Oo.Oo.Oo...
Ooo...
Oo.Oo.Oo...
Ooo...
Oo.Oo.Oo...
Ooo...
Kallaloki
kallu
petti
choodavenduku
Warum
schaust
du
mir
nicht
in
die
Augen,
Cheppaleni
gunde
kota
polchukunduku
Um
die
unausgesprochene
Festung
meines
Herzens
zu
erkennen?
Ee
naade
sarikotthagaa.
Modalayndaa
mana
jeevitham.
Beginnt
heute
unser
Leben
ganz
neu?
Gathamantu
yemledani.
Cherigindaa
prathi
Gnaapakam
Ist
jede
Erinnerung
gelöscht,
als
gäbe
es
keine
Vergangenheit?
Kanulu
moosukoni
em
laabham.kalaipodugaa
Ey
satyam
Was
bringt
es,
die
Augen
zu
schließen?
Die
Wahrheit
wird
sich
mit
der
Zeit
zeigen.
Yetu
telchani
nee
mounam.
Yeto
teliyani
prayaanam
Dein
Schweigen,
das
keine
Richtung
kennt,
eine
Reise
ohne
Ziel.
Prati
kshanam
Yedurayye
nanne
daatagaladaa
Kannst
du
jeden
Moment,
der
mir
begegnet,
hinter
dir
lassen?
Kallaloki
kallu
petti
choodavenduku,
Warum
schaust
du
mir
nicht
in
die
Augen,
Cheppaleni
gunde
kota
polchukunduku
Um
die
unausgesprochene
Festung
meines
Herzens
zu
erkennen?
Gaalipatam
gaganaanidaa,
Yegaresey
ee
Neladhaa
Gehört
der
Drachen
dem
Himmel
oder
dem
Boden,
der
ihn
steigen
lässt?
Naa
hrudayam
nee
chelimidaa.!
Mudivesi
inkokaridaa
Gehört
mein
Herz
deiner
Freundschaft
oder
ist
es
an
jemand
anderen
gebunden?
Ninna
monnalanni
niluvelaa
Gestern
und
die
Tage
davor,
stehe
ich
aufrecht,
Nithyam
ninnu
tadimee
velaa
Jeden
Moment
berühre
ich
dich.
Thade
daachukunna
megham
laa
Wie
eine
Wolke,
die
ihren
Regen
verbirgt,
Aakaashaana
nuvu
Yetu
vunnaa
Wo
auch
immer
du
am
Himmel
bist,
Chinukulaa
karagaka
shilai
Vundagalavaa
Kannst
du,
ohne
als
Tropfen
zu
schmelzen,
als
Stein
verweilen?
Kallaloki
kallu
petti
choodavenduku
Warum
schaust
du
mir
nicht
in
die
Augen,
Cheppaleni
gunde
kota
polchukunduku
Um
die
unausgesprochene
Festung
meines
Herzens
zu
erkennen?
Kallaloki
kallu
petti
choodavenduku
Warum
schaust
du
mir
nicht
in
die
Augen,
Cheppaleni
gunde
kota
polchukunduku
Um
die
unausgesprochene
Festung
meines
Herzens
zu
erkennen?
Manam
annadi
oke
maatani.
naakinaallu
thelusu.
Dass
wir
eins
sind,
weiß
ich
schon
lange.
Nuvvu
nenu
iddaranaamante
nammanantu
vundi
manasu.
Aber
mein
Herz
will
es
nicht
glauben,
dass
du
und
ich
zwei
sind.
Oo.Oo.Oo...
Ooo...
Oo.Oo.Oo...
Ooo...
Oo.Oo.Oo...
Ooo...
Oo.Oo.Oo...
Ooo...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.