Deer Tick - Cocktail - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deer Tick - Cocktail




Cocktail
Коктейль
I started missing the days
Я начал скучать по тем дням,
Where as soon as I'd wake
Когда, едва проснувшись,
I'd make a cocktail
Я делал себе коктейль.
I'd spend the time that you took
Я проводил время, которое ты тратила,
Giving me dirty looks
Бросая на меня косые взгляды,
With my cocktail
С моим коктейлем.
And just like every love affair
И как в любой любовной истории,
On the fault in my armor shows
Мой изъян дает о себе знать,
On a border shop full of hope
На границе лавки, полной надежд.
And I'd get a little green
И я немного хмелел,
I could be dancing on one leg
Я мог бы танцевать на одной ноге,
And enjoying the masquerade
Наслаждаясь маскарадом.
Well I'm not making any lemonade
Что ж, я не делаю лимонад,
But I got lemons if you need
Но у меня есть лимоны, если нужно.
In my meandering way
В своих блужданиях
I'd sing a serenade and sip a cocktail
Я пел серенады и потягивал коктейль.
My very own world view I'd tell the people I knew
Свой собственный взгляд на мир я рассказывал всем, кого знал,
Through a cocktail
Через коктейль.
Who can you turn to
К кому ты можешь обратиться,
When the world is bleeding you dry
Когда мир высасывает из тебя все соки?
May I now turn you loose
Могу ли я теперь отпустить тебя
And watch you wither in the day light?
И смотреть, как ты увядаешь при свете дня?
Sometimes I feel like a corpse
Иногда я чувствую себя трупом
With a lifetime subscription
С пожизненной подпиской.
Just a strange proposition
Просто странное предложение.
Oh, the thankless sacrifice
О, эта неблагодарная жертва.
Now how is every day the same
Как же каждый день может быть одинаковым
In a variety of places
В самых разных местах?
All the damn and empty spaces
Все эти проклятые пустые пространства
In the middle of a crowd
Посреди толпы.
I could be slipping off the wing of a dove
Я мог бы соскользнуть с крыла голубя
Or tied up onto the train tracks
Или быть привязанным к железнодорожным путям,
But either way I ain't coming back
Но в любом случае я не вернусь.
The only way out is down
Единственный выход вниз.
Yeah, the only way out, my friend
Да, единственный выход, моя дорогая,
Is falling down
Это падение.





Writer(s): Ian Patrick O'neil, Dennis Michael Ryan, Christopher Dale Ryan, Robert Barry Crowell, John Joseph Iii


Attention! Feel free to leave feedback.