Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgiving Ties
Vergebende Bande
Well,
I
got
caught
between
boredom
and
anger
Nun,
ich
wurde
gefangen
zwischen
Langeweile
und
Wut
A
hammer
came
to
the
party
to
blind
Ein
Hammer
kam
zur
Party,
um
zu
blenden
All
of
my
confidence,
it
had
a
warrant
All
mein
Selbstvertrauen,
es
hatte
einen
Haftbefehl
Knocked
on
the
door
and
split
open
my
mind
Klopfte
an
die
Tür
und
spaltete
meinen
Verstand
What
are
we
doing,
who
are
these
people?
Was
tun
wir,
wer
sind
diese
Leute?
How
did
we
let
them
get
a
word
in
edgewise?
Wie
ließen
wir
sie
zu
Wort
kommen?
Well,
I'm
not
looking
for
forgiving
ties
Nun,
ich
suche
keine
vergebenden
Bande
I'm
just
looking
for
a
way
to
survive
Ich
suche
nur
einen
Weg
zu
überleben
No,
I'm
not
looking
for
forgiving
ties
Nein,
ich
suche
keine
vergebenden
Bande
I'm
just
looking
for
a
way
to
survive
Ich
suche
nur
einen
Weg
zu
überleben
I
and
I
for
me,
for
you
Ich
und
ich
für
mich,
für
dich
And
then
for
them
too
Und
dann
für
sie
auch
Well,
I
was
stuck
in
a
state
of
reluctance
Nun,
ich
steckte
fest
in
einem
Zustand
des
Zögerns
My
hand
was
bitten
by
the
mouth
that
it
fed
Meine
Hand
wurde
gebissen
vom
Mund,
den
sie
fütterte
I
tried
to
slip
back
into
the
bathroom
Ich
versuchte,
mich
zurück
ins
Badezimmer
zu
schleichen
A
thought
approached
me
as
my
fingers
bled
Ein
Gedanke
kam
zu
mir,
als
meine
Finger
bluteten
Who
are
these
people,
how
do
they
see
me?
Wer
sind
diese
Leute,
wie
sehen
sie
mich?
Could
they
get
up
if
I
let
them
down
now?
Könnten
sie
aufstehen,
wenn
ich
sie
jetzt
enttäusche?
I'm
not
looking
for
forgiving
ties
Ich
suche
keine
vergebenden
Bande
I'm
just
looking
for
a
way
to
survive
Ich
suche
nur
einen
Weg
zu
überleben
No,
I'm
not
looking
for
forgiving
ties
Nein,
ich
suche
keine
vergebenden
Bande
I'm
just
looking
for
a
way
to
survive
Ich
suche
nur
einen
Weg
zu
überleben
I
and
I
for
me,
for
you
Ich
und
ich
für
mich,
für
dich
And
then
for
them
too
Und
dann
für
sie
auch
And
if
they
survive
every
buried
disorder
Und
wenn
sie
jede
begrabene
Störung
überleben
And
come
to
terms
with
a
life
on
the
ledge
Und
sich
mit
einem
Leben
am
Abgrund
abfinden
But
I
could
be
kind
to
myself
in
the
mortar
Aber
ich
könnte
zu
mir
selbst
im
Mörtel
gütig
sein
And
take
a
moment
with
the
hammer
again
Und
noch
einen
Moment
mit
dem
Hammer
verbringen
Who
are
you
fooling?
Wen
willst
du
täuschen?
You're
just
a
turnstile
Du
bist
nur
ein
Drehkreuz
I
know
the
way,
and
I
can
see
myself
down
the
line
Ich
kenne
den
Weg
und
sehe
mich
selbst
in
der
Zukunft
Well,
I'm
not
looking
for
forgiving
ties
Nun,
ich
suche
keine
vergebenden
Bande
I'm
just
looking
for
a
way
to
survive
Ich
suche
nur
einen
Weg
zu
überleben
Well,
I'm
not
looking
for
forgiving
ties
Nun,
ich
suche
keine
vergebenden
Bande
I'm
just
looking
for
a
way
to
survive
Ich
suche
nur
einen
Weg
zu
überleben
Well,
I'm
not
looking
for
forgiving
ties
Nun,
ich
suche
keine
vergebenden
Bande
I'm
just
looking
for
a
way
to
survive
Ich
suche
nur
einen
Weg
zu
überleben
I
and
I
for
me,
for
you
Ich
und
ich
für
mich,
für
dich
And
then
for
them
too
Und
dann
für
sie
auch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Patrick O'neil, Dennis Michael Ryan, Christopher Dale Ryan, John Joseph Iii
Attention! Feel free to leave feedback.