Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Try To Leave
Wenn Ich Zu Gehen Versuche
If
I
try
to
leave
Wenn
ich
zu
gehen
versuche
I
won't
know
where
I'm
going
Weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehe
If
I
reach
up
my
sleeve
Wenn
ich
in
meinen
Ärmel
greife
I'll
find
my
compass
broken
Find
ich
meinen
Kompass
kaputt
Oh,
who
would
take
my
place
Oh,
wer
würde
meinen
Platz
einnehmen
If
I
were
to
go?
Wenn
ich
ginge?
If
I
were
to
leave
Wenn
ich
verschwinde
For
destinations
unknown
Zu
unbekannten
Zielen
If
I
try
to
leave
Wenn
ich
zu
gehen
versuche
And
find
another
future
Und
eine
andere
Zukunft
finde
Leave
you
in
your
grief
Dich
in
deiner
Trauer
zurücklass
And
other
desperate
measures
Mit
anderen
verzweifelten
Mitteln
Some
animals
survive
Manche
Tiere
überleben
But
I
only
play
dead
Doch
ich
stell
mich
nur
tot
If
I
were
to
leave
Wenn
ich
mich
entferne
From
my
own
beloved
Von
meiner
eigenen
Geliebten
The
same
old
town
Dieselbe
alte
Stadt
But
I
don't
make
the
same
rounds
Doch
ich
zieh
nicht
dieselben
Runden
The
same
old
man
Derselbe
alte
Mann
But
I
ain't
with
the
old
crowd
Doch
nicht
mit
der
alten
Meute
I
don't
have
to
try
hard
Ich
muss
mich
nicht
bemühen
Loving
you
is
easy
Dich
zu
lieben
ist
einfach
You
know
sometimes
I
wish
Weißt
du,
manchmal
wünsch
ich
That
you'd
still
try
to
teach
me
Dass
du
mich
noch
belehren
würdest
Let
love
do
me
in
Lass
Liebe
mich
zugrunde
richten
Love
me
'til
the
end
Liebe
mich
bis
zum
Ende
I
could
never
leave
Ich
könnte
niemals
gehen
You
know
I'd
lose
an
old
friend
Weißt
du,
ich
verlier
ne
alte
Freundin
The
same
old
town
Dieselbe
alte
Stadt
But
I
don't
make
the
same
rounds
Doch
ich
zieh
nicht
dieselben
Runden
The
same
old
man
Derselbe
alte
Mann
But
I
ain't
with
the
old
crowd
Doch
nicht
mit
der
alten
Meute
If
I
try
to
leave
Wenn
ich
zu
gehen
versuche
I
won't
know
where
I'm
going
Weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehe
If
I
reach
up
my
sleeve
Wenn
ich
in
meinen
Ärmel
greife
I'll
find
my
compass
broken
Find
ich
meinen
Kompass
kaputt
The
same
old
town
Dieselbe
alte
Stadt
But
I
don't
make
the
same
rounds
Doch
ich
zieh
nicht
dieselben
Runden
The
same
old
man
Derselbe
alte
Mann
But
I
ain't
with
the
old
crowd
Doch
nicht
mit
der
alten
Meute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Patrick O'neil, Dennis Michael Ryan, Christopher Dale Ryan, John Joseph Iii
Attention! Feel free to leave feedback.