Deer Tick - In Our Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deer Tick - In Our Time




"'John McCauley & "Vanessa Carlton" | (Both) "':
"Джон Макколи и "Ванесса Карлтон" | (оба) "':
Back in the day
В те далекие времена
When we used to dance
Когда мы обычно танцевали
You'd chuckle every time that I'd misstep
Ты бы посмеивался каждый раз, когда я совершал оплошность
Now that we're older
Теперь, когда мы стали старше
And our hairs get grey
И наши волосы седеют
You never cut me slack for my mistakes
Ты никогда не даешь мне слабину за мои ошибки
You know I never meant to sink to such depths
Ты знаешь, я никогда не хотел опускаться на такие глубины
Why would I jeopardize what we built behind that fence
Зачем мне подвергать опасности то, что мы построили за этим забором
Stay with me, baby when you can
Останься со мной, детка, когда сможешь
It's a pain to see, but I'm still your man
На это больно смотреть, но я все еще твой мужчина
"Back in our time
"Назад в наше время
Before the children
Перед детьми
We were all the envy of our friends
Нам всем завидовали наши друзья
Then we were blessed
Тогда мы были благословлены
Three little babies
Три маленьких ребенка
Whatever broke we built it up again"
Что бы ни сломалось, мы построили это снова"
(You know I never meant to sink to the bottom
(Ты знаешь, я никогда не хотел опускаться на дно
Why would I jeopardize) what I built as a father
Зачем мне подвергать опасности) то, что я построил как отец
(Stay with me, on some lost weekend)
(Останься со мной в какой-нибудь потерянный уик-энд)
It's a pain to see but our hearts we can mend
Это больно видеть, но наши сердца мы можем залечить.
Back in the day, "Back in the day"
Назад в те дни, "Назад в те дни"
When we used to dance, "When we used to dance"
Когда мы раньше танцевали, "Когда мы раньше танцевали"
You'd chuckle every time that I'd misstep
Ты бы посмеивался каждый раз, когда я совершал оплошность
Now that we're older, "Now that we're older"
Теперь, когда мы стали старше, "Теперь, когда мы стали старше"
And our hairs get grey, "And our hairs get grey"
И наши волосы седеют, наши волосы седеют".
You never cut me slack for my mistakes
Ты никогда не даешь мне слабину за мои ошибки
(You know I never meant to sink to such depths
(Ты знаешь, я никогда не хотел опускаться на такие глубины
Why would I jeopardize) what we built behind that fence
Зачем мне подвергать опасности) то, что мы построили за этим забором
(Stay with me baby when you can)
(Останься со мной, детка, когда сможешь)
"It's a pain to see, but you're still my man"
"На это больно смотреть, но ты все еще мой мужчина"
Oh, it's a pain to see, but I'm still your man
О, на это больно смотреть, но я все еще твой мужчина






Attention! Feel free to leave feedback.