Deer Tick - Main Street (Band Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Main Street (Band Acoustic) - Deer Ticktranslation in Russian




Main Street (Band Acoustic)
Главная улица (Акустическая версия группы)
I can't sleep
Я не могу спать
I can't close my eyes
Не могу закрыть глаза
Blink for one second and the whole world will pass you by
Моргнёшь на секунду - и мир пройдёт мимо тебя
Yeah I guess I meant
Да, наверно я имел в виду
All the days I've spent
Все дни, что я провёл
I can't eat
Я не могу есть
I can't use my mouth
Не могу использовать рот
Miss one day and the whole world will cast you out
Пропустишь день - и мир тебя отвергнет
Yeah I guess I tried
Да, наверно я пытался
All the times I lied
Все те разы, когда я лгал
Goodbye time
Прощай, время
You ain't on my side
Ты не на моей стороне
Satisfaction
Удовлетворение
Got too much of mine
У меня его слишком много
Some girls here
Некоторые девушки здесь
Never let me down
Никогда меня не подводили
But Main Street seems so lonely now
Но Главная улица теперь так одинока
I can't hear
Я не слышу
I can't use my ears
Не могу использовать уши
Miss one speech and you're uninformed to tears
Пропустишь речь - и ты в неведении до слёз
Yeah I guess I'm scared every time I care
Да, наверно я боюсь каждый раз, когда небезразлично
I can't breath
Я не могу дышать
I can't use my nose
Не могу использовать нос
Miss one night from the stomped on bag of blow
Пропущу ночь без растоптанного пакета с порошком
Yeah I guess I'm wrong
Да, наверно я не прав
I can't sing this song
Не могу спеть эту песню
Goodbye time
Прощай, время
You ain't on my side
Ты не на моей стороне
Satisfaction
Удовлетворение
I got way too much of mine
У меня его слишком много
Some girls here
Некоторые девушки здесь
Never let me down
Никогда меня не подводили
But Main Street seems so lonely now
Но Главная улица теперь так одинока
I can't write
Я не могу писать
I can't bleed my soul
Не могу истекать душой
Lose one friend and your whole mind finds its hole
Потеряешь одного друга - и разум найдёт свою пропасть
Yeah I guess he's gone
Да, наверно он ушёл
I knew that for sure
Я знал это точно
He'll speak to me again
Он снова заговорит со мной
And I'll never have felt it before
И я никогда не чувствовал этого прежде





Writer(s): John Joseph Iii


Attention! Feel free to leave feedback.