Deer Tick - Piece By Piece and Frame By Frame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deer Tick - Piece By Piece and Frame By Frame




Seems like I relied too hard on a dream
Похоже, я слишком полагался на мечту.
Now tell me girl where have you really been
А теперь скажи мне девочка где ты была на самом деле
Cause I've only got this life right here
Потому что у меня есть только эта жизнь прямо здесь
Wasted all and contain all the fear
Растратил все впустую и сдержал весь свой страх
But I caught you're eye on a Friday night
Но я поймал твой взгляд в пятницу вечером.
I removed myself and got caught up in loose nights
Я удалился и погрузился в свободные ночи.
So ask me again yes lets meet again
Так спроси меня еще раз да давай встретимся снова
You know I've built a kingdom on second chances, yes I did.
Ты знаешь, что я построил королевство на вторых шансах.
Well I've been there now once or twice
Что ж, я уже был там раз или два.
Now tell me girl did you think that was very nice
А теперь скажи мне Девочка тебе это показалось очень милым
And I would say it was just one moment
И я бы сказал, что это было всего лишь мгновение,
But it was gone just as fast as it came
но оно исчезло так же быстро, как и появилось.
So I drowned myself in a tall glass of whatever
Поэтому я утопил себя в высоком стакане чего угодно.
Does it matter to you?
Для тебя это имеет значение?
And the tears would come with the cold cold rain
И слезы придут вместе с холодным холодным дождем
And I know for sure that I succumb to the pain
И я точно знаю, что поддаюсь боли.
And I'd love to tear apart your name
И я бы с удовольствием разорвал твое имя на части.
Piece by piece frame by frame
Кусочек за кусочком, кадр за кадром.
Well id love to tear apart your name
Что ж я с удовольствием разорву твое имя на части
Id love to tear apart your days
Я люблю разрывать на части твои дни.
Piece by piece, and frame by frame, and piece by piece, frame by frame
Кусочек за кусочком, и кадр за кадром, и кусочек за кусочком, кадр за кадром.





Writer(s): John Mcauley


Attention! Feel free to leave feedback.