Lyrics and translation Deer Tick - Sea of Clouds
Sea
Of
Clouds"
Море
Облаков"
They
worked
me
over
there
was
nothing
they
could
see
Они
работали
надо
мной,
но
ничего
не
видели.
I
hid
it
all
behind
my
eyes
Я
спрятал
все
это
за
своими
глазами.
Somewhere
in
a
fog
of
a
million
pleasantries
Где-то
в
тумане
миллиона
любезностей.
I
kept
my
secret
safe
in
side
Я
хранил
свой
секрет
в
тайне.
When
we
were
younger
and
couldn't
help
but
dream
Когда
мы
были
моложе
и
не
могли
не
мечтать
I
couldn't
keep
you
in
my
life
Я
не
смог
удержать
тебя
в
своей
жизни.
As
we
get
older
now,
I
cannot
help
but
think
Теперь,
когда
мы
становимся
старше,
я
не
могу
не
думать
об
этом.
We've
all
just
settled
for
a
lie
Мы
все
только
что
согласились
на
ложь.
Well,
hello
to
your
sea
of
clouds
Что
ж,
здравствуй,
твое
море
Облаков!
Tell
me
are
you
ever
coming
down
Скажи
мне
Ты
когда
нибудь
спускаешься
Tell
me
how
you
never
hit
the
ground
Скажи
мне
как
ты
никогда
не
падаешь
на
землю
Tell
me
how
you
live
your
life
so
easily
Скажи
мне,
как
ты
живешь
так
легко?
As
a
memory
Как
воспоминание
Did
we
make
promises
or
did
we
just
pretend
Мы
давали
обещания
или
просто
притворялись
Before
you
slipped
away
one
night
До
того,
как
ты
ускользнул
однажды
ночью.
It
feels
like
a
movie,
long
before
the
end
Это
похоже
на
фильм,
задолго
до
конца.
Someone
turns
on
all
the
lights
Кто-то
включает
все
огни.
So
I
played
the
beginning,
again
and
again
Поэтому
я
играл
начало,
снова
и
снова.
'Til
there
was
nothing
more
that
I
could
find
Пока
больше
ничего
не
смог
найти
.
Whatever
you
needed
from
me,
I'm
not
sure
Что
бы
тебе
от
меня
ни
было
нужно,
я
не
уверен.
I
only
wish
I
had
complied
Жаль
только,
что
я
не
подчинился.
Well,
hello
to
your
sea
of
clouds
Что
ж,
здравствуй,
твое
море
Облаков!
Tell
me
are
you
ever
coming
down
Скажи
мне
Ты
когда
нибудь
спускаешься
Tell
me
how
you
never
hit
the
ground
Скажи
мне
как
ты
никогда
не
падаешь
на
землю
Tell
me
how
you
live
your
life
so
easily
Скажи
мне,
как
ты
живешь
так
легко?
As
a
memory
Как
воспоминание
Come
work
me
over,
cause
I
do
not
wish
to
hide
Приходи
поработать
надо
мной,
потому
что
я
не
хочу
прятаться.
I
hide
it
all
behind
my
eyes
Я
прячу
все
это
за
своими
глазами.
As
we
get
older,
can
you
not
help
but
cry?
Когда
мы
становимся
старше,
ты
не
можешь
не
плакать?
We've
all
just
settled
for
lie
Мы
все
довольствуемся
ложью.
Well,
hello
to
your
sea
of
clouds
Что
ж,
здравствуй,
твое
море
Облаков!
Tell
me
are
you
ever
coming
down
Скажи
мне
Ты
когда
нибудь
спускаешься
Tell
me
how
you
never
hit
the
ground
Скажи
мне
как
ты
никогда
не
падаешь
на
землю
Tell
me
how
you
live
your
life
so
easily
Скажи
мне,
как
ты
живешь
так
легко?
As
a
memory
Как
воспоминание
Well,
hello
to
your
sea
of
clouds
Что
ж,
здравствуй,
твое
море
Облаков!
Tell
me
are
you
ever
coming
down
Скажи
мне
Ты
когда
нибудь
спускаешься
Tell
me
how
you
never
hit
the
ground
Скажи
мне
как
ты
никогда
не
падаешь
на
землю
Tell
me
how
you
live
your
life
so...
Расскажи
мне,
как
ты
живешь,
чтобы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mccauley
Attention! Feel free to leave feedback.