Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
I've
settled
for
half
of
what
I
need
Ich
habe
mich
wohl
mit
der
Hälfte
dessen
begnügt,
was
ich
brauche
You
burned
through
me
like
wildfire
Du
branntest
durch
mich
wie
ein
Lauffeuer
And
there
ain't
nothing
new
to
see
Und
es
gibt
nichts
Neues
zu
sehen
I've
given
half
my
life
away
wondering
which
direction's
home
Die
Hälfte
meines
Lebens
gab
ich
hin,
fragend,
wo
Heimat
liegt
With
a
jagged
piece
of
you
somewhere
Mit
einem
scharfkantigen
Stück
von
dir
irgendwo
Stuck
deep
into
my
soul
Tief
in
meine
Seele
eingebrannt
You
know
how
it
feels
Du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt
Can't
get
no
relief
Kann
keine
Linderung
finden
This
couldn't
be
real
Das
kann
nicht
real
sein
But
it
feels
like
the
real
thing
Doch
es
fühlt
sich
wie
das
Wahre
an
I
guess
I
always
thought
that
I'd
have
my
second
chances
Ich
dachte
immer,
ich
bekäme
meine
zweiten
Chancen
The
days
are
now
so
precious
Die
Tage
sind
nun
so
kostbar
The
timeline
keeps
advancing
Die
Zeit
schreitet
unaufhaltsam
voran
Just
behind
the
door,
I
thought,
were
the
answers
to
my
questions
Hinter
der
Tür,
dachte
ich,
lägen
Antworten
auf
meine
Fragen
All
I
wanted
was
a
clean
break
Alles
was
ich
wollte,
war
ein
sauberer
Schnitt
But
ended
up
here
in
a
mess
Doch
endete
hier
im
Chaos
You
know
how
it
feels
Du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt
To
be
brought
to
your
knees
In
die
Knie
gezwungen
zu
werden
This
couldn't
be
real
Das
kann
nicht
real
sein
But
the
heartache,
it
feels
like
the
real
thing
Doch
der
Herzschmerz,
er
fühlt
sich
wie
das
Wahre
an
Always
searching
Immer
suchend
Never
finding
Nie
findend
Always
somewhere
else
Immer
woanders
You
know
how
it
feels
Du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt
This
couldn't
be
real
Das
kann
nicht
real
sein
But
it
feels
like
the
real
thing
Doch
es
fühlt
sich
wie
das
Wahre
an
You
know
how
it
feels
Du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt
Can't
get
no
relief
Kann
keine
Linderung
finden
This
couldn't
be
real
Das
kann
nicht
real
sein
But
it
feels
like
the
real
thing
Doch
es
fühlt
sich
wie
das
Wahre
an
You
know
how
it
feels
Du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt
To
be
brought
to
your
knees
In
die
Knie
gezwungen
zu
werden
This
couldn't
be
real
Das
kann
nicht
real
sein
But
the
heartache,
it
feels
like
the
real
thing
Doch
der
Herzschmerz,
er
fühlt
sich
wie
das
Wahre
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Patrick O'neil, Dennis Michael Ryan, Christopher Dale Ryan, John Joseph Iii
Attention! Feel free to leave feedback.