Lyrics and translation DeezNuts - Make It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
made
alotta
changes
stupid
mistakes
Я
совершил
много
ошибок,
много
глупостей,
Still
haunt
me
every
time
I'm
not
invited
looping
the
quakes
Которые
до
сих
пор
преследуют
меня,
каждый
раз,
когда
меня
не
зовут,
повторяя
ту
же
дрожь.
If
I
could
conjure
up
an
honest
life
regrouping
the
place
Если
бы
я
мог
сотворить
честную
жизнь,
перестроив
то
место,
Where
my
entire
heart
is
brought
to
life
and
choosing
to
face
Где
мое
сердце
оживает
и
решается
взглянуть
в
лицо
The
people
always
here
beside
the
fool
I
used
to
be
that
tried
to
do
Тем,
кто
всегда
был
рядом
с
тем
глупцом,
которым
я
был,
пытаясь
сделать...
No
one's
equaled
near
the
kind
of
truth
that
grew
to
find
a
clue
Никто
не
сравнится
с
той
правдой,
что
помогла
найти
мне
ключ.
I'm
doing
me
it's
kind
of
cool
and
through
this
beat
I'm
grinding
new
Я
занимаюсь
собой,
это
круто,
и
через
этот
ритм
я
создаю
новое.
Dude
now
I'm
a
supervisor
doing
shit
I'd
die
to
do
Чувак,
теперь
я
начальник,
делаю
то,
за
что
раньше
готов
был
умереть.
Blaming
all
the
shame
is
gone
Весь
стыд
ушел,
I'm
making
my
own
way
to
spawn
Я
прокладываю
свой
собственный
путь,
чтобы
породить
A
beautiful
container
of
the
doom
that
used
to
plague
me
strong
Прекрасный
сосуд
для
тьмы,
что
раньше
так
сильно
мучила
меня.
Packed
away
and
never
to
regain
its
way
it
proved
me
wrong
Упакована
и
больше
никогда
не
сможет
добраться
до
меня,
она
ошибалась.
The
devastations
put
to
bed
and'll
never
take
these
truths
along
Разрушения
улеглись
и
никогда
не
унесут
с
собой
эти
истины,
Cuz
everything
is
laid
out
just
the
way
it's
meant
to
be
Ведь
все
устроено
так,
как
должно
быть,
And
the
proof
we
claim
eventually
roots
us
to
retain
the
empathy
И
доказательства,
которые
мы
обретаем,
в
конце
концов,
помогают
нам
сохранить
сочувствие.
Choosing
to
obtain
the
principles
losing
the
game
once
sent
to
me
Выбирая
усвоить
принципы,
теряя
игру,
что
была
мне
дана.
Fruits
from
the
tree
we
ate
just
like
Adam
and
Eve
was
tricked
to
be
Плоды
с
древа,
что
мы
вкусили,
как
Адам
и
Ева,
обманутые
судьбой.
I
never
knew
of
any
other
way
to
make
it
out
Я
не
знал
другого
способа
выбраться,
I
just
accepted
what
it
was
and
let
it
play
me
out
Я
просто
принял
все
как
есть
и
позволил
этому
играть
мной.
But
it's
the
essence
of
the
pain
that
we
remain
around
Но
суть
боли
в
том,
что
мы
остаемся
рядом
с
ней,
But
if
you
ever
learned
a
lesson
that's
what
pains
about
Но
если
ты
когда-нибудь
усвоишь
урок,
то
поймешь,
в
чем
ее
смысл.
I
never
knew
of
any
other
way
to
make
it
out
Я
не
знал
другого
способа
выбраться,
I
just
accepted
what
it
was
and
let
it
play
me
out
Я
просто
принял
все
как
есть
и
позволил
этому
играть
мной.
But
it's
the
essence
of
the
pain
that
we
remain
around
Но
суть
боли
в
том,
что
мы
остаемся
рядом
с
ней,
But
if
you
ever
learned
a
lesson
that's
what
pains
about
Но
если
ты
когда-нибудь
усвоишь
урок,
то
поймешь,
в
чем
ее
смысл.
I
wasn't
happy
and
I'm
still
distraught
for
most
of
it
Я
не
был
счастлив
и
до
сих
пор
расстроен
из-за
большей
части
этого,
But
that's
how
you
find
roads
to
get
your
soul
exactly
whole
and
sit
Но
именно
так
ты
находишь
пути,
чтобы
сделать
свою
душу
цельной
и
сесть
Across
from
no
one
laughing
as
you
tell
yourself
a
joke
and
it's
Напротив
никого,
смеясь,
рассказывая
себе
шутку,
и
это
Almost
so
consoling
that
you
overdose
on
the
holy
shit
Почти
утешает,
настолько,
что
ты
перебарщиваешь
с
этим
святым
дерьмом.
I
made
it
past
the
pain
entrapping
spelling
out
the
crazy
crap
we
Я
прошел
через
боль,
распявшую
меня,
описывая
тот
бред,
в
котором
мы
Stayed
in
cast
to
play
impacting
selling
doubt
to
stage
the
acting
Оставались
в
ролях,
играя,
влияя,
продавая
сомнения,
чтобы
поставить
этот
спектакль.
Rage
in
mass
embraced
then
drafting
swelling
clouds
to
maybe
happy
Ярость
в
массах,
охваченная,
затем
затягивающая
облака,
чтобы,
возможно,
стать
счастливой.
Bellowing
the
trash
instates
this
craft
he
held
on
way
too
lasting
Выкрикивая
мусор,
он
утверждает
это
ремесло,
за
которое
он
держался
слишком
долго.
Cuz
being
blind
behind
some
lies
is
some
cold
shit
to
see
Потому
что
быть
слепым,
скрываясь
за
ложью,
- это
хладнокровное
зрелище.
And
it
designs
entire
lives,
shifts
so
many's
dreams
И
оно
формирует
целые
жизни,
меняет
мечты
стольких
людей.
Once
we
expire
whether
we
die
or
we
grow
with
the
trees
Когда
мы
умираем,
будь
то
смерть
или
рост
вместе
с
деревьями,
I'm
doing
every
thing
inspired
to
see
the
growth
with
the
beat
Я
делаю
все
возможное,
чтобы
увидеть
рост
вместе
с
ритмом.
And
just
accepting
what
I've
done
is
letting
nothing
go
И
просто
принятие
того,
что
я
сделал,
не
позволяет
ничему
уйти.
It's
just
me
stepping
up
to
let
my
self
be
something
tho
Это
просто
я,
делающий
шаг
вперед,
чтобы
позволить
себе
стать
чем-то.
I've
always
thought
I
was
the
best
these
beats
would
come
to
know
Я
всегда
думал,
что
я
лучший,
эти
биты
должны
были
это
узнать.
But
now
I
really
see
there's
something
there
let's
fucking
go
Но
теперь
я
действительно
вижу,
что
там
что-то
есть,
так
что,
блин,
вперед.
I
never
knew
of
any
other
way
to
make
it
out
Я
не
знал
другого
способа
выбраться,
I
just
accepted
what
it
was
and
let
it
play
me
out
Я
просто
принял
все
как
есть
и
позволил
этому
играть
мной.
But
it's
the
essence
of
the
pain
that
we
remain
around
Но
суть
боли
в
том,
что
мы
остаемся
рядом
с
ней,
But
if
you
ever
learned
a
lesson
that's
what
pains
about
Но
если
ты
когда-нибудь
усвоишь
урок,
то
поймешь,
в
чем
ее
смысл.
I
never
knew
of
any
other
way
to
make
it
out
Я
не
знал
другого
способа
выбраться,
I
just
accepted
what
it
was
and
let
it
play
me
out
Я
просто
принял
все
как
есть
и
позволил
этому
играть
мной.
But
it's
the
essence
of
the
pain
that
we
remain
around
Но
суть
боли
в
том,
что
мы
остаемся
рядом
с
ней,
But
if
you
ever
learned
a
lesson
that's
what
pains
about
Но
если
ты
когда-нибудь
усвоишь
урок,
то
поймешь,
в
чем
ее
смысл.
I
was
the
person
who
I
was
cuz
that's
the
purpose
that
was
meant
for
me
walk
the
road
distracted
by
the
surface
Я
был
тем,
кем
был,
потому
что
это
и
было
целью,
предназначенной
мне,
идти
по
дороге,
отвлекаясь
на
поверхностное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Morasco
Attention! Feel free to leave feedback.