Lyrics and translation Deezy - Free
Também
tás
cansada
eu
sei
Также
я
сел
устал,
я
знаю,
Deita
encosta
no
meu
peito
Лежит
на
склоне
холма
на
моей
груди
Sei
que
amanhã
tás
de
folga
Я
знаю,
что
завтра
я
сел
выходной
Eu
já
desarumei
o
boda
Я
уже
desarumei
в
бода
Bué
de
problemas
na
cabeça
Bué
проблем
в
голове
Hoje
vamos
tentar
não
stressar
Сегодня
мы
будем
пытаться
не
stressar
Umas
massagens
nas
costas
Одни
массаж
спины
E
aquelas
filmagens
que
tu
gostas
И
те
кадры,
которые
ты
любишь
Eu
tou
free
tu
tás
free
Я
ту
free
ты
и
личного
free
Há
tempo
pra
mostrares
aquele
teu
lado
freak
Некоторое
время,
но
похвастаться
то
вашей
стороне,
урод
You
sweet,
escolhe
a
city,
we
gon'
hit
it
You
sweet,
выбирает
city,
we
gon'
hit
it
Veneza
ou
Paris,
Barcelona
ou
Bali
Венеция
или
Париж,
Барселона
" или
" Бали
Ou
mesmo
na
zona
Или
же
в
зоне
Pra
mim
em
qualquer
sitio
contigo
I'll
be...
Меня
в
любой
sitio
с
тобою
I'll
be...
Em
qualquer
sitio
contigo
I'll
be
light
/I
be
like
В
любом
sitio
с
тобой,
I'll
be
light
/I
be
like
Yeah,
nice,
sabes
explorar
esse
meu
lado
Yeah,
nice,
ты
знаешь,
исследовать
эту
мою
сторону
Quando
não
vens
com
esse
teu
lado
endiabrado,
right
Когда
не
ты
идешь
с
этой
твоей
стороне
endiabrado,
right
Eu
tou
ta
ver
tas
estressado
Я
ту
та,
tas
стресс
Então
vou
meter
o
nosso
love,
um
couch
embriagado,
tonight
Поэтому
я
meter
нашей
любви,
couch
опьянения,
tonight
Esquece
esse
teu
horário
maluco
Забыл
этот
твой
дурацкий
пояс
Mas
não
esquece
que
é
memo'
o
trabalho
que
da
lucro
Но
не
забывает,
что
он
памятка
" работа-что
из
прибыли
Pra
viver
um
couch
love
tu
mereces
Жить
кушетке
love
ты-ракета
Tás
comigo
nessa
luta
não
agradeçe
Я
сел
со
мной
в
этой
борьбе
не
agradeçe
E
põe
aquela
tua
raia
da
Gucci
И
это
делает
тот
твой
полоска
Gucci
E
aquela
saia
que
me
deixa
crazy
И
та
юбка,
которая
оставляет
меня
сумасшедший
Enche
aquela
tua
mala
da
Louis
Заполняет
то
твоя
сумочка
Louis
Pra
onde
vamos
bazar
também
não
sei
baby
Куда
мы
идем
базар
тоже
не
знаю
ухода
Chuta
uma
ideia
eu
tou
numa
Ногой
идея,
я
в
ту
If
you
got
me
I
got
you
mommy
If
you
got
me
I
got
you,
mommy
Põe
esse
teu
ass
no
base
shawty
Положите
этот
твой
зад
в
базе
shawty
E
monstra
a
nossa
vida
louca
no
insta
story
И
monstra
нашей
сумасшедшей
жизни
в
insta
story
É
pouco
mais
é
nosso,
encalhados
falam
Это
немного
больше,
оказавшихся
говорят
Digo
vao
também
atraz
do
vosso
Я
говорю
вао
также
оцените
ваше
Nem
tudo
é
evidente
Не
все
так
очевидно
Nem
tudo
dura
para
sempre
Не
все
длится
вечно
É
muita
gente
a
falar
mais
só
vamos
tar
Это
много
людей,
больше
говорить
мы
будем
только
смолы
Aqui
os
dois
na
hora
de
apanhar
os
destroços
Здесь
два
в
час,
чтобы
догнать
обломки
Mas
não
pensa
muito
nisso
encosta
aqui
Но
не
слишком
много
думать
об
этом,
склон
здесь
Tira
a
pic
e
posta,
teu
nigga
gosta
assim
Прокладка
pic
и
терпеть,
твой
ниггер
нравится
De
te
ver
na
luta
bem
disposta
e
firme
Тебя
увидеть,
в
бой
готовы
и
твердо
Também
tas
cansada
eu
sei
Также
tas
устал,
я
знаю,
Deita
encosta
no
meu
peito
Лежит
на
склоне
холма
на
моей
груди
Sei
que
amanha
tás
de
folga
Я
знаю,
что
завтра
я
сел
выходной
Eu
já
desarumei
o
boda
Я
уже
desarumei
в
бода
Bué
de
problemas
na
cabeça
Bué
проблем
в
голове
Umas
massagens
nas
costas
Одни
массаж
спины
Eu
tou
free
tu
tás
free
Я
ту
free
ты
и
личного
free
Há
tempo
pra
mostrares
aquele
teu
lado
freak
Некоторое
время,
но
похвастаться
то
вашей
стороне,
урод
You
sweet,
escolhe
a
city,
we
gon'
hit
it
You
sweet,
выбирает
city,
we
gon'
hit
it
Veneza,
Paris,
Barcelona
ou
Bali
Венеция,
Париж,
Барселона
" или
" Бали
Pra
mim
em
qualquer
sitio
contigo
I'll
be
like
Меня
в
любой
sitio
с
тобою
I'll
be
like
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Lopes
Attention! Feel free to leave feedback.