Deezy - Podes Seguir - translation of the lyrics into German

Podes Seguir - Deezytranslation in German




Podes Seguir
Du kannst weitergehen
Vais embora porque eu sou um dopeboy
Du gehst weg, weil ich ein Dopeboy bin
Voltas porque eu sou um dopeboy
Du kommst zurück, weil ich ein Dopeboy bin
É isso que te dói
Das ist es, was dir wehtut
Porque se tu não voltares
Denn wenn du nicht zurückkommst
Eu vou continuar a ser um dopeboy
Werde ich weiterhin ein Dopeboy sein
Reclamas das fotos que vês nas redes
Du beschwerst dich über die Fotos, die du in den Netzwerken siehst
E eu quero saber como é que a tua cota
Und ich will nur wissen, wie es deiner Mutter geht
Dizes que eu tou a mudar de assunto
Du sagst, ich wechsle das Thema
Quando te pergunto se tudo bem com a escola
Wenn ich dich frage, ob in der Schule alles in Ordnung ist
Ouviste dizer que estive com uma tal de Marta
Du hast gehört, dass ich mit einer gewissen Marta zusammen war
É sempre a mesma conversa chata,
Es ist immer dasselbe langweilige Gespräch,
Que saf#da a Marta...
Was für ein Miststück, diese Marta...
Eu tou a tentar saber se tiraste a carta
Ich versuche nur herauszufinden, ob du schon deinen Führerschein hast
Dizes que são muitas mulheres e que tas farta
Du sagst, es sind zu viele Frauen und du hast es satt
Meu estilo de vida atrai e afasta,
Mein Lebensstil zieht an und stößt ab,
Tu sabes que muito que eu não presto
Du weißt schon lange, dass ich nichts tauge
Mas é mesmo assim que esse nigga te mata
Aber genau so macht dieser Kerl dich fertig
Porque é que tas a tentar mudar-me babe
Warum versuchst du, mich zu ändern, Babe
(Se no fundo sabes que não vais conseguir)
(Wenn du tief im Inneren weißt, dass du es nicht schaffen wirst)
Mas acabas sempre por chorar babe
Aber am Ende weinst du immer, Babe
(Quando eu prefiro ver-te sorrir)
(Wo ich dich doch lieber lächeln sehe)
Mas a tua linguagem corporal babe
Aber deine Körpersprache, Babe
(Diz que me queres abraçar e sentir)
(Sagt, dass du mich umarmen und fühlen willst)
Mas se isso não é vida pra ti...
Aber wenn das kein Leben für dich ist...
que isso não é vida pra ti,
Da das kein Leben für dich ist,
Então podes seguir
Dann kannst du weitergehen
Então, segue em frente procura outro nigga
Also, geh weiter, such dir einen anderen Kerl
Um que não aperte contigo
Einen, der dich nicht unter Druck setzt
Um que não te diga nada
Einen, der dir nichts sagt
Um que te razão quando tiveres errada
Einen, der dir Recht gibt, wenn du falsch liegst
Escolhe um que não seja apaixonado pela Kebrada
Wähl einen, der nicht in die Kebrada verliebt ist
Procura um que te deixe mais aliviada
Such einen, der dich erleichterter zurücklässt
Não digas que isso é conversa de fachada
Sag nicht, das ist nur Fassadengerede
Tu sabes onde eu durmo, onde eu como
Du weißt, wo ich schlafe, wo ich esse
Minha vida é um livro aberto,
Mein Leben ist ein offenes Buch,
Enquanto de ti sei pouco ou secalhar nada
Während ich von dir wenig oder vielleicht gar nichts weiß
E depois vens com conversas do tipo
Und dann kommst du mit Gesprächen wie
"I'm missin' you" "and I know that you missin' me"
"I'm missin' you" "and I know that you missin' me"
E mandas fotos malucas com lingerie da intimissimi
Und schickst verrückte Fotos in Dessous von Intimissimi
Depois eu é que sou lixado?
Und dann bin ich der Arsch?
Porra you ain't shit!
Verdammt, du bist nichts wert!
Não manda mais mensagem porque se eu sou uma merda,
Schick keine Nachrichten mehr, denn wenn ich Scheiße bin,
Então por que é que tu ligas pra mim? Uh?
Warum rufst du mich dann an? Uh?
(Porque é que tas a tentar mudar-me babe)
(Warum versuchst du, mich zu ändern, Babe)
Se no fundo sabes que não vais conseguir
Wenn du tief im Inneren weißt, dass du es nicht schaffen wirst
(Mas acabas sempre por chorar babe)
(Aber am Ende weinst du immer, Babe)
Quando eu prefiro ver-te sorrir
Wo ich dich doch lieber lächeln sehe
(Mas a tua linguagem corporal babe)
(Aber deine Körpersprache, Babe)
Diz que me queres abraçar e sentir
Sagt, dass du mich umarmen und fühlen willst
Mas se isso não é vida pra ti...
Aber wenn das kein Leben für dich ist...
que isso não é vida pra ti,
Da das kein Leben für dich ist,
Então podes seguir
Dann kannst du weitergehen
Tu podes seguir...
Du kannst weitergehen...
Mas eu sei, eu sei
Aber ich weiß, ich weiß
Eu sei...
Ich weiß...
Que a tua linguagem corporal babe,
Dass deine Körpersprache, Babe,
Diz que me queres abraçar e sentir
Sagt, dass du mich umarmen und fühlen willst
Então porquê?!
Also warum?!
(Porque é que tas a tentar mudar-me babe)
(Warum versuchst du, mich zu ändern, Babe)
Se no fundo sabes que não vais conseguir
Wenn du tief im Inneren weißt, dass du es nicht schaffen wirst
(Mas acabas sempre por chorar babe)
(Aber am Ende weinst du immer, Babe)
Quando eu prefiro ver-te sorrir
Wo ich dich doch lieber lächeln sehe
(Mas a tua linguagem corporal babe)
(Aber deine Körpersprache, Babe)
Diz que me queres abraçar e sentir
Sagt, dass du mich umarmen und fühlen willst
Mas se isso não é vida pra ti...
Aber wenn das kein Leben für dich ist...
que isso não é vida pra ti,
Da das kein Leben für dich ist,
Então podes seguir...
Dann kannst du weitergehen...






Attention! Feel free to leave feedback.