Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
tu
cadi
come
comete
Und
du
fällst
wie
Kometen
Ti
rifletterai
allo
specchio
come
le
stelle
Du
wirst
dich
im
Spiegel
reflektieren
wie
die
Sterne
Mi
sento
solo...
solo
se
poi
non
stiamo
insieme
Ich
fühle
mich
allein...
allein,
wenn
wir
dann
nicht
zusammen
sind
Alle
persone
dico
che
va
tutto
bene
Den
Leuten
sage
ich,
dass
alles
in
Ordnung
ist
Mamma
mia
cosa
mi
fai
quando
mi
guardi
Meine
Güte,
was
du
mir
antust,
wenn
du
mich
ansiehst
Perderò
la
metro
solo
per
dopo
aspettarti
Ich
werde
die
U-Bahn
verpassen,
nur
um
dann
auf
dich
zu
warten
Mademoiselle
che
danzi
sulle
punte
degli
sbagli
Mademoiselle,
die
du
auf
den
Spitzen
der
Fehler
tanzt
Dammi
solamente
un
motivo
per
non
baciarti
Gib
mir
nur
einen
Grund,
dich
nicht
zu
küssen
Occhiali
rosa,
sempre
addosso
come
Rosa
Brille,
immer
auf,
wie
Le
tue
amiche
nuove
cercano
del
love
e
Deine
neuen
Freundinnen
suchen
Liebe
und
No
non
sono
quello
che
vorranno
loro
Nein,
ich
bin
nicht
das,
was
sie
wollen
Ma
quest'estate
mi
rende
felice,
potrei
darti
il
mondo
Aber
dieser
Sommer
macht
mich
glücklich,
ich
könnte
dir
die
Welt
geben
Il
mare
ti
bagna
le
labbra
Das
Meer
benetzt
deine
Lippen
Occhiali
rosa
in
sottofondo
Rosa
Brille
im
Hintergrund
Tu
che
balli
sotto
cassa,
ti
prometto
che
ritorno
Du,
die
du
unter
dem
Bass
tanzt,
ich
verspreche
dir,
dass
ich
zurückkehre
Ti
prometto
che
ritorno,
sei
una
stella
cadente
ad
agosto
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
zurückkehre,
du
bist
eine
Sternschnuppe
im
August
E
tu
cadi
come
comete
Und
du
fällst
wie
Kometen
Ti
rifletterai
allo
specchio
come
le
stelle
Du
wirst
dich
im
Spiegel
reflektieren
wie
die
Sterne
Mi
sento
solo...
solo
se
poi
non
stiamo
insieme
Ich
fühle
mich
allein...
allein,
wenn
wir
dann
nicht
zusammen
sind
Alle
persone
dico
che
va
tutto
bene
Den
Leuten
sage
ich,
dass
alles
in
Ordnung
ist
E
tu
cadi
come
comete
Und
du
fällst
wie
Kometen
Ti
rifletterai
allo
specchio
come
le
stelle
Du
wirst
dich
im
Spiegel
reflektieren
wie
die
Sterne
E
chi
l'ha
detto
che
in
amore
non
si
odia
Und
wer
hat
gesagt,
dass
man
in
der
Liebe
nicht
hasst
Cosa
nascondo
sotto
questi
occhiali
rosa
Was
verstecke
ich
unter
dieser
rosa
Brille
E
sono
fuori
di
testa,
mi
dicono
loro
Und
ich
bin
verrückt,
sagen
sie
mir
Ti
ho
vista
a
quella
festa,ballavi
col
mondo
Ich
habe
dich
auf
dieser
Party
gesehen,
du
hast
mit
der
Welt
getanzt
E
sono
sempre
fuori
con
gli
occhiali
rosa
eh
Und
ich
bin
immer
draußen
mit
der
rosa
Brille,
eh
Sempre
fuori
con
gli
occhiali
rosa
eh
Immer
draußen
mit
der
rosa
Brille,
eh
E
sono
fuori
di
testa,
mi
dicono
loro
Und
ich
bin
verrückt,
sagen
sie
mir
Ti
ho
vista
a
quella
festa,
ballavi
col
mondo
Ich
habe
dich
auf
dieser
Party
gesehen,
du
hast
mit
der
Welt
getanzt
E
sono
sempre
fuori
con
gli
occhiali
rosa
eh
Und
ich
bin
immer
draußen
mit
der
rosa
Brille,
eh
Sempre
fuori
con
gli
occhiali
rosa
eh
Immer
draußen
mit
der
rosa
Brille,
eh
Ti
ripeterò
fino
alla
nausea
Ich
werde
dir
bis
zum
Überdruss
wiederholen
Che
tu
sei
la
causa
del
mio
stare
bene
Dass
du
der
Grund
für
mein
Wohlbefinden
bist
E
solo
un
pazzo
come
me
Und
nur
ein
Verrückter
wie
ich
Potrebbe
aver
voglia
di
ricominciare
Könnte
Lust
haben,
neu
anzufangen
Scorri
come
quest'estate
e
con
te
Vergehe
wie
dieser
Sommer
und
mit
dir
Non
ho
nulla
da
perdere
Habe
ich
nichts
zu
verlieren
Non
ho
nulla
da
perdere
con
te
Ich
habe
nichts
zu
verlieren
mit
dir
Occhiali
rosa,
sempre
addosso
come
Rosa
Brille,
immer
auf,
wie
Le
tue
scarpe
nuove,
se
ridi
spunta
il
sole
Deine
neuen
Schuhe,
wenn
du
lachst,
kommt
die
Sonne
heraus
Sai
che
il
freddo
io
non
lo
sopporto
Du
weißt,
dass
ich
die
Kälte
nicht
ertrage
Ma
quest'
estate
mi
rende
felice,
sta
passando
in
un
secondo
Aber
dieser
Sommer
macht
mich
glücklich,
er
vergeht
in
einer
Sekunde
Il
mare
ti
bagna
le
labbra
Das
Meer
benetzt
deine
Lippen
Occhiali
rosa
in
sottofondo
Rosa
Brille
im
Hintergrund
Tu
che
balli
sotto
cassa
Du,
die
du
unter
dem
Bass
tanzt
Sai
che
forse
non
ritorno
Du
weißt,
dass
ich
vielleicht
nicht
zurückkehre
Infondo
è
bello
anche
stare
da
solo
Im
Grunde
ist
es
auch
schön,
allein
zu
sein
Svanira
l'effetto
mentre
calerà
il
tramonto
Die
Wirkung
wird
verschwinden,
während
der
Sonnenuntergang
hereinbricht
E
tu
cadi
come
comete
Und
du
fällst
wie
Kometen
Ti
rifletterai
allo
specchio
come
le
stelle
Du
wirst
dich
im
Spiegel
reflektieren
wie
die
Sterne
Mi
sento
solo...
solo
se
poi
non
stiamo
insieme
Ich
fühle
mich
allein...
allein,
wenn
wir
dann
nicht
zusammen
sind
Alle
persone
dico
che
va
tutto
bene
Den
Leuten
sage
ich,
dass
alles
in
Ordnung
ist
E
tu
cadi
come
comete
Und
du
fällst
wie
Kometen
Ti
rifletterai
allo
specchio
come
le
stelle
Du
wirst
dich
im
Spiegel
reflektieren
wie
die
Sterne
E
chi
l'ha
detto
che
in
amore
non
si
odia
Und
wer
hat
gesagt,
dass
man
in
der
Liebe
nicht
hasst
Cosa
nascondo
sotto
questi
occhiali
rosa
Was
verstecke
ich
unter
dieser
rosa
Brille
E
sono
fuori
di
testa,
mi
dicono
loro
Und
ich
bin
verrückt,
sagen
sie
mir
Ti
ho
vista
a
quella
festa,ballavi
col
mondo
Ich
habe
dich
auf
dieser
Party
gesehen,
du
hast
mit
der
Welt
getanzt
E
sono
sempre
fuori
con
gli
occhiali
rosa
eh
Und
ich
bin
immer
draußen
mit
der
rosa
Brille,
eh
Sempre
fuori
con
gli
occhiali
rosa
eh
Immer
draußen
mit
der
rosa
Brille,
eh
E
sono
fuori
di
testa,
mi
dicono
loro
Und
ich
bin
verrückt,
sagen
sie
mir
Ti
ho
vista
a
quella
festa,ballavi
col
mondo
Ich
habe
dich
auf
dieser
Party
gesehen,
du
hast
mit
der
Welt
getanzt
E
sono
sempre
fuori
con
gli
occhiali
rosa
eh
Und
ich
bin
immer
draußen
mit
der
rosa
Brille,
eh
Sempre
fuori
con
gli
occhiali
rosa
eh
Immer
draußen
mit
der
rosa
Brille,
eh
Sempre
fuori
con
gli
occhiali
rosa
eh
Immer
draußen
mit
der
rosa
Brille,
eh
Sempre
fuori
con
gli
occhiali
rosa
eh
Immer
draußen
mit
der
rosa
Brille,
eh
Sempre
fuori
con
gli
occhiali
rosa
Immer
draußen
mit
der
rosa
Brille
Sempre
fuori
con
gli
occhiali
rosa
Immer
draußen
mit
der
rosa
Brille
E
sono
fuori
di
testa,mi
dicono
loro
Und
ich
bin
verrückt,
sagen
sie
mir
Ti
ho
vista
a
quella
festa,ballavi
col
mondo
Ich
habe
dich
auf
dieser
Party
gesehen,
du
hast
mit
der
Welt
getanzt
E
sono
sempre
fuori
con
gli
occhiali
rosa
eh
Und
ich
bin
immer
draußen
mit
der
rosa
Brille,
eh
Sempre
fuori
con
gli
occhiali
rosa
eh
Immer
draußen
mit
der
rosa
Brille,
eh
E
sono
fuori
di
testa,
mi
dicono
loro
Und
ich
bin
verrückt,
sagen
sie
mir
Ti
ho
vista
a
quella
festa,
ballavi
col
mondo
Ich
habe
dich
auf
dieser
Party
gesehen,
du
hast
mit
der
Welt
getanzt
E
sono
sempre
fuori
con
gli
occhiali
rosa
eh
Und
ich
bin
immer
draußen
mit
der
rosa
Brille,
eh
Sempre
fuori
con
gli
occhiali
rosa
eh
Immer
draußen
mit
der
rosa
Brille,
eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea De Franceschi
Attention! Feel free to leave feedback.