Lyrics and translation Def Bond - Plus de monde
Plus de monde
Больше людей
Code
1 eight
7 un
nine
nine
prépare
tes
obsèques
sur
bande
Код
1 восемь
7 один
девять
девять
готовь
свои
похороны
на
пленке
Si
tu
piges
"bsahtek"
c'est
là
que
je
bande
Если
ты
врубаешься
"bsahtek"
вот
где
у
меня
встает
Ce
qui
est
profond
est
partagé
par
le
plus
de
monde
То,
что
глубоко,
разделяет
большинство
людей
En
plus
demande,
y'a
plus
de
monde
on
répond
à
la
demande
Более
того,
спрашивай,
чем
больше
людей,
тем
больше
ответов
на
вопрос
Qui
veut
me
suspendre
des
rimes,
qui
me
veut
me
suce
tendre,
Кто
хочет
подвесить
меня
за
рифмы,
кто
хочет
меня
нежно
пососать,
Ma
prime
fallait
s'y
attendre
Мою
премию
надо
было
ждать
C'est
touco
qui
t'cause,
bises
tendres
à
ceux
qui
m'en
veulent
Это
все,
что
тебе
говорит,
нежные
поцелуи
тем,
кто
меня
хочет
Écoute
la
masse
ce
que
les
gens
gueulent
Слушай
массы,
что
говорят
люди
De
mon
côté,
je
reste
nature,
pieds
sur
terre
Со
своей
стороны,
я
остаюсь
естественным,
ноги
на
земле
Textes
pleins
d'ratures
sur
Ampex,
ma
nature
pointeur
pour
le
cortex
Тексты
полные
помарок
на
Ampex,
моя
натура
- указатель
для
коры
головного
мозга
Plus
de
monde
DJ,
plus
demain
comme
on
dit
Больше
людей,
диджей,
больше
завтра,
как
говорится
Explicite
les
rixes,
ex
play
je
cite
mes
risques
Описываю
драки,
экспромтом
перечисляю
свои
риски
Explique
why,
je
sors
mes
disques
boy
pour
plus
de
monde
d'où
je
sors
Объясняю
почему,
я
выпускаю
свои
диски,
парень,
для
большего
количества
людей,
откуда
я
родом
D'une
ronde,
Belsunce
break
down.
Из
тусовки,
Belsunce
break
down.
Pas
d'cents
"tnaket"
now
Ни
цента
"tnaket"
сейчас
Je
reste
dans
les
ondes,
coupeur
de
lemon,
mon
butin
Я
остаюсь
на
волнах,
режущий
лимоны,
моя
добыча
Putain
j'le
keep
none
bien
stone
on
pèse
des
tonnes,
Черт
возьми,
я
не
храню
ничего,
мы
весим
тонны,
On
baise
des
cônes,
on
gère
nos
ondes
de
la
base
Мы
целуем
шишки,
мы
управляем
своими
волнами
от
основания
Pour
qu'plus
de
monde
jase,
c'est
l'album
de
Bond
guys
Чтобы
больше
людей
болтало,
это
альбом
парней
Бонда
Comment
y'a
plus
de
monde,
plus
de
groupes
ici
et
là
Как
так
много
людей,
больше
групп
здесь
и
там
Comment
y'a
plus
de
troupes.
C'est
maintenant
le
constat
Как
так
много
войск.
Теперь
это
констатация
факта
Qu'on
se
frappe
le
vrai
vite
debout
on
le
mérite
Что
мы
быстро
ударим
по-настоящему,
стоя,
мы
этого
заслуживаем
Tu
as
rien
vu
grimper
doucement,
tu
veux
tout
voir
couler
vite
Ты
ничего
не
видел,
как
медленно
карабкался,
ты
хочешь
видеть,
как
все
быстро
тонет
Si
je
te
parle
de
ça
avec
Freeman
et
le
Roi
Если
я
говорю
тебе
об
этом
с
Фрименом
и
Королем
C'est
que
Def
Bond,
combien
j'ai
ramé,
il
a
connu
ça
Это
потому,
что
Def
Bond,
сколько
я
греб,
он
это
знал
Je
veux
pas
te
causer
d'un
truc
auquel
j'ai
pas
goûté
quoi
quoi
que
ce
soit
Я
не
хочу
говорить
тебе
о
том,
чего
я
не
пробовал,
что
бы
это
ни
было
Sur
ma
vie
mec,
quoi
que
ce
soit
Клянусь
своей
жизнью,
чувак,
что
бы
это
ни
было
On
se
porte
bien,
on
supporte
bien
les
jeunes
en
route
У
нас
все
хорошо,
мы
хорошо
поддерживаем
молодежь
в
пути
Non
plus
Jeunes
y'avait
rien,
merde
j'en
ai
rien
à
foutre
Больше
нет
молодежи,
черт
возьми,
мне
все
равно
C'était
Zéro
sur
la
FM,
Zéro
avec
les
femmes
Был
ноль
на
FM,
ноль
с
женщинами
Moins
de
zéro
sur
le
compte
Check
ce
qui
émane
Меньше
нуля
на
счету.
Проверь,
что
исходит
Arabica
deux
purs
MC's
dans
le
style
Арабика
два
чистых
МС
в
стиле
Faux
espion
à
la
passion
indélébile
Фальшивый
шпион
с
неизгладимой
страстью
Moins
je
pense
que
demain
ils
peuvent
tout
nous
couper
Чем
меньше
я
думаю,
что
завтра
они
могут
все
у
нас
отнять
Plus
je
pense
qu'il
y
aura
du
monde
partout
et
pour
tout
niquer
tu
le
sais
Тем
больше
я
думаю,
что
повсюду
будет
полно
народу,
и
чтобы
все
уничтожить,
ты
же
знаешь
K-Rhyme
le
roi
K-Rhyme
король
Plus
en
plus
de
monde,
on
fait
de
l'ombre
Все
больше
и
больше
людей,
мы
создаем
тень
Sur
le
plan
de
bataille,
on
est
nombreux
На
поле
боя
нас
много
Assis
sur
ton
pieu,
vieux
tu
m'en
veux,
ouais
toi
Сидя
на
своей
куче,
старик,
ты
злишься
на
меня,
да
ты
Je
constate
le
constat,
vous
les
pettes
en
costard
Я
констатирую
факт,
вы,
цыпочки
в
костюмах
Le
Roi
le
gêne
"h'archem"
couleur
crème
dans
mes
gènes
Король
смущает
"h'archem"
кремового
цвета
в
моих
генах
Qui
a
cru,
personne
me
pardonne
la
marmaille
gronde
Кто
поверил,
никто
меня
не
прощает,
малышня
ворчит
Quand
les
flops
me
mettent
la
main
dessus
je
cogne
Когда
неудачи
кладут
на
меня
лапу,
я
бью
On
subit,
le
borgne
nous
envoie
ses
momies
Мы
подчиняемся,
бордо
посылает
нам
своих
мумий
On
crie,
on
plie,
on
trie,
cette
relève
où
d'emblée
embaumée
sans
respect
Мы
кричим,
сгибаемся,
сортируем,
эта
смена,
где
с
самого
начала
забальзамировали
без
уважения
Taillé
en
osselet
on
est
prêt
qui
ouvre
les
hostilités,
Le
Roi
Вырезаны
в
кости,
мы
готовы,
кто
откроет
военные
действия,
Король
C'est
vrai
qu'on
n'est
pas
beaucoup
là,
ou
Allah
c'est
pas
tout
d'partout
entouré
de
loup
Правда,
нас
здесь
не
так
много,
или
Аллах,
это
не
везде,
в
окружении
волков
Même
celui
qu'on
faisait
rire
se
colle
à
nous,
maintenant
on
est
plein,
combien?
Даже
тот,
над
кем
мы
смеялись,
липнет
к
нам,
теперь
нас
полно,
сколько?
On
est
une
pagaille
en
provenance
de
Belsunce
pour
foutre
le
why
Мы
- кутерьма
из
Белсанса,
чтобы
наделать
шума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Paul Mazel, Eric Dorgal, Karim Bensadia, Abdelmalek Brahimi
Attention! Feel free to leave feedback.