Lyrics and translation Def Con Dos feat. Sherpa - Resistiré
Resistiré
Я буду сопротивляться
Criminales
disfrazados,
Вы,
преступники
в
маске,
Seres
sin
razón
ni
piedad
Существа
без
совести
и
жалости,
No
hay
palabras
en
el
mundo
Нет
слов,
чтобы
описать
Que
definan
vuestra
maldad.
Вашу
мерзкую
злобу,
Por
dinero
asesinais
Вы
убиваете
ради
денег,
Por
placer
aniquilais
Уничтожаете
ради
забавы,
Por
poder
nos
destruís
Разрушаете
ради
власти,
Súciamente
mentís
Бесстыдно
лжете,
Aunque
siempre
vigileis
Хотя
постоянно
следите
Y
mis
datos
proceseis
И
собираете
мои
данные,
No
es
tan
fácil
hacerme
callar.
Заставить
меня
замолчать
не
так-то
просто.
Resistiré,
Я
буду
сопротивляться,
Resistiré
hasta
el
fin
До
самого
конца,
Resistiré,
Я
буду
сопротивляться,
Resistiré
hasta
el
fin.
До
самого
конца.
Ordenáis
a
los
profetas
Вы
приказываете
пророкам
Que
hablen
de
la
guerra
mundial
Пророчить
о
мировой
войне,
Lleváis
siglos
maquinando
Вы
веками
замышляете
El
final
de
la
humanidad
Погубить
человеческий
род,
Y
queréis
hacer
creer
И
пытаетесь
убедить,
Que
os
importa
nuestro
bien
Что
беспокоитесь
о
нашем
благе,
Pero
oculta
en
el
disfraz
Но
под
вашим
костюмом
скрыто
Hay
un
arma
mortal.
Смертоносное
оружие.
Nos
habláis
de
sumisión
Вы
говорите
о
покорности,
Nos
pedís
resignación
Умоляете
о
смирении,
Pero
no
me
dejaré
engañar.
Но
меня
не
обманете.
Resistiré,
Я
буду
сопротивляться,
Resistiré
hasta
el
fin
До
самого
конца,
Resistiré,
Я
буду
сопротивляться,
Resistiré
hasta
el
fin.
До
самого
конца.
Yo
maldigo
vuestro
crimen
Я
проклинаю
ваши
преступления,
Sé
que
lo
tendréis
que
pagar
Знаю,
что
вам
придется
заплатить,
Y
no
os
servirá
el
dinero
И
деньги
не
помогут
вам
Para
remediar
tanto
mal
Восполнить
весь
причиненный
вред,
Contra
vuestra
coacción
Против
вашего
гнета
Surgirá
la
reacción
Поднимется
сопротивление,
La
sangrienta
cuenta
atrás
Кровавый
обратный
отсчет
Se
tendrá
que
parar
Придется
остановить,
Aunque
siempre
vigileis
Хотя
постоянно
следите
Y
mis
datos
proceseis
И
собираете
мои
данные,
No
es
tan
facil
hacerme
callar!!!
Заставить
меня
замолчать
не
так-то
просто!!!
Resistiré,
Я
буду
сопротивляться,
Resistiré
hasta
el
fin
До
самого
конца,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): armando de castro, carlos de castro, josé luis campuzano, carolina cortés
Attention! Feel free to leave feedback.