Lyrics and translation Def Con Dos - Basta de buen rollo
Basta de buen rollo
Just a Good Vibe
Reconozco,
que
he
cedido
I
admit,
I
have
relented
Reconozco,
que
ni
en
pintura
parezco
I
admit,
I
barely
resemble
myself
El
mismo,
he
perdido
toda
mi
I
have
lost
all
my
Energía,
se
acabó
la
tontería
Energy,
and
the
nonsense
is
over
Reconozco
que
he
cambiado
I
admit
I
have
changed
Y
que
quise
dejar
de
sentirme
marciano
And
that
I
wanted
to
stop
feeling
like
a
Martian
Y
ahora
sin
futuro,
sin
amigos,
sin
apoyos
And
now,
when
the
future
is
gone,
when
I
have
no
friends
or
support
Vuelvo
gritando,
vuelvo
gritando
I
return
shouting,
I
return
shouting
Basta
de
buen
rollo
Just
a
good
vibe
Basta
de
buen
rollo
Just
a
good
vibe
¿Desde
cuándo
vale
todo?
Since
when
has
anything
been
OK?
Cansado
de
fingiry
decir
que
sí
a
todo
Tired
of
pretending
and
saying
yes
to
everything
Contemporizando
con
lerdos
y
bobos
Making
nice
with
fools
and
idiots
Yendo
de
guay
aunque
me
reventase
Acting
cool
even
when
it
makes
me
sick
Tener
que
sonreir
a
tanto
impresentable
Having
to
smile
at
so
many
unacceptable
people
Siempre
aborrecí
ser
un
tipo
correcto
I
always
hated
being
a
good
guy
Pero
consentí
que
domaran
al
cabestro
But
I
allowed
myself
to
be
tamed
like
a
horse
Y
ahora
os
confieso
que
he
estado
muy
perdido
And
now
I
confess
that
I
have
been
so
lost
Porque
sé
que
no
soy
nadie
sin
mis
enemigos
Because
I
know
I
am
nothing
without
my
enemies
Basta
de
buen
rollo
Just
a
good
vibe
Basta
de
buen
rollo
Just
a
good
vibe
¿Desde
cuándo
vale
todo?
Since
when
has
anything
been
OK?
Reconozco,
que
no
conozco
apenas
I
admit
that
I
hardly
know
you
Lo
que
doy
por
conocido
y
que
me
he
sentido
a
gusto
What
I
take
for
granted,
and
that
I
have
felt
comfortable
Adulando
a
los
mezquinos,
sonriendo
en
falso
Flattering
the
mean-spirited,
smiling
falsely
Y
poniendo
buena
cara
cuando
solo
sentía
asco
And
putting
on
a
good
face
when
I
only
felt
disgust
Desconozco,
como
hubiese
terminado
I
do
not
know
how
it
would
have
ended
De
no
haberme
dado
cuenta
de
que
estaba
traicionando,
If
I
had
not
realized
that
I
was
betraying
Lo
que
soy
y
lo
que
fui
y
os
digo
What
I
am
and
what
I
was,
and
I
tell
you
¡decidme!
¿donde
están
mis
enemigos?
Tell
me!
where
are
my
enemies?
Hundido
y
amargado,
pero
envalentonado
Downcast
and
bitter,
but
emboldened
Armado
con
el
queme
de
haber
sido
un
gran
pringado
Armed
with
the
anger
of
having
been
a
big
sucker
Desempolvo
lo
poco
que
me
queda
de
orgullo
I
dust
off
what
little
pride
I
have
left
Y
vuelvo
desafiando
a
tanto
capullo
And
I
return
defying
so
many
assholes
Collejas,
insultos
y
gestos
obscenos
Fists,
insults
and
obscene
gestures
Ésas
son
las
armas
que
tanto
echaba
de
menos
Those
are
the
weapons
I
missed
so
much
Y
ahora
reconozco
que
he
estado
bien
jodido
And
now
I
admit
that
I
have
been
really
screwed
up
Porque
se
que
no
soy
nadie
sin
mis
enemigos
Because
I
know
I
am
nothing
without
my
enemies
Basta
de
buen
rollo
Just
a
good
vibe
Basta
de
buen
rollo
Just
a
good
vibe
¿Desde
cuándo
vale
todo?
Since
when
has
anything
been
OK?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Def Con Dos
Attention! Feel free to leave feedback.