Lyrics and translation Def Con Dos - Basta de nacimientos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basta de nacimientos
Хватит рожать
Chico
busca
chica,
chica
busca
chico,
Парень
ищет
девушку,
девушка
ищет
парня,
Luego
se
hacen
novios
y
todo
es
muy
bonito.
Потом
они
становятся
парой,
и
всё
очень
мило.
Al
cabo
de
un
año
boda
por
la
iglesia
Через
год
свадьба
в
церкви
Y
a
pagar
la
entrada
de
un
pisito
con
moqueta.
И
ипотека
на
квартирку
с
ковром.
Han
pasado
ya
seis
meses
y
estamos
aburridos
Прошло
уже
полгода,
и
нам
скучно
De
vernos
los
caretos
y
poner
verde
al
vecino.
Видеть
лица
друг
друга
и
доводить
соседа.
Chica
quiere
niña,
chico
pide
niño.
Девушка
хочет
девочку,
парень
просит
мальчика.
Nada
como
un
parto
para
estar
entretenidos.
Нет
ничего
лучше
родов,
чтобы
развлечься.
Basta
de
nacimientos,
Хватит
рожать,
Vasectomía
solidaria
por
decreto.
Солидарная
вазэктомия
по
указу.
Basta
de
nacimientos,
Хватит
рожать,
Vasectomizarse
es
el
remedio.
Вазэктомия
— вот
решение.
Carne
de
su
carne,
sangre
de
su
sangre.
Плоть
от
плоти
их,
кровь
от
крови
их.
Destino
ruinoso
trazado
por
sus
padres.
Пагубная
судьба,
предчертанная
родителями.
Carne
de
su
carne,
sangre
de
su
sangre.
Плоть
от
плоти
их,
кровь
от
крови
их.
¿Para
qué
tienen
hijos
los
irresponsables?
Зачем
безответственным
людям
дети?
Mientras
agonicen
niños
en
el
mundo
Пока
дети
умирают
в
мире,
Debería
ser
delito
parir
uno
tuyo.
Рожать
своего
должно
быть
преступлением.
Adopción
militante.
Активная
адопция.
Mestiza
tu
país
con
los
hijos
del
hambre.
Добавь
разнообразия
в
свою
страну
с
детьми
голода.
Basta
de
nacimientos,
Хватит
рожать,
Vasectomía
solidaria
por
decreto.
Солидарная
вазэктомия
по
указу.
Basta
de
nacimientos,
Хватит
рожать,
Vasectomizarse
es
el
remedio.
Вазэктомия
— вот
решение.
Papá
es
pederasta,
mamá
sólo
fuma
en
papel
de
plata
Папа
— педофил,
мама
курит
только
через
фольгу,
Y
yo
suelo
ir
al
colegio
un
poco
escocido.
А
я
обычно
хожу
в
школу
немного
обожжённым.
Desde
que
cuida
de
nosotros
nuestro
tío,
С
тех
пор,
как
о
нас
заботится
наш
дядя,
Si
se
la
chupamos
bien
nos
da
siempre
un
tirito.
Если
мы
хорошо
ему
отсосем,
он
всегда
даёт
нам
дробовик.
Abusos
sexuales
dentro
de
tu
casa,
Сексуальное
насилие
в
твоём
доме,
Malos
tratos
a
puerta
cerrada,
Жестокое
обращение
за
закрытыми
дверями,
Explotación,
mendicidad,
Эксплуатация,
попрошайничество,
Vidas
arruinadas
por
los
cretinos
de
sus
papás.
Жизни,
разрушенные
кретинами-родителями.
Carne
de
su
carne,
sangre
de
su
sangre.
Плоть
от
плоти
их,
кровь
от
крови
их.
¿Para
qué
tienen
hijos
los
irresponsables?
Зачем
безответственным
людям
дети?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Arispont Rosa, Cesar MontaÑa Lehmann
Attention! Feel free to leave feedback.