Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellas denunciaron
Sie erstatteten Anzeige
¿Y
cuántas
mujeres
al
año?
Und
wie
viele
Frauen
pro
Jahr?
¿Y
cuántas
mujeres?
Und
wie
viele
Frauen?
¿Y
cuántas
mujeres
al
año,
saben
que
tienen
sus
días
contados?
Und
wie
viele
Frauen
pro
Jahr
wissen,
dass
ihre
Tage
gezählt
sind?
Ella
no
recuerda
porque
aunque
quiera
Sie
erinnert
sich
nicht,
denn
selbst
wenn
sie
wollte
No
puede
acordarse
Kann
sie
sich
nicht
erinnern
Del
error
cometido
al
fiarse
An
den
Fehler,
dem
vertraut
zu
haben
De
aquel
tipo
mezquino
y
cobarde
Jenem
niederträchtigen
und
feigen
Kerl
Marido,
verdugo
Ehemann,
Henker
Su
peor
pesadilla
Ihr
schlimmster
Albtraum
Ella
está
muerta
y
el
en
la
calle,
Sie
ist
tot
und
er
auf
der
Straße,
¡La
maté
porque
era
mía!
Ich
habe
sie
getötet,
weil
sie
mir
gehörte!
′Mía,
mía,
mía,
sólo
mía'
'Meine,
meine,
meine,
nur
meine'
¿Quién
ha
ofendido
al
macho
dominante?
Wer
hat
den
dominanten
Macho
beleidigt?
¿Quién
se
ha
atrevido
a
denunciarle?
Wer
hat
es
gewagt,
ihn
anzuzeigen?
Destapando
el
secreto
Das
Geheimnis
aufdeckend
De
la
otra
cara
de
un
vecino
correcto,
Vom
anderen
Gesicht
eines
korrekten
Nachbarn,
¿Quién
acusa
al
cazurro
cobarde
Wer
beschuldigt
den
hinterhältigen
Feigling
Que
pega
a
su
mujer
y
le
dice
que
calle?
Der
seine
Frau
schlägt
und
ihr
sagt,
sie
soll
schweigen?
′Ya
se
lo
advertí
entre
puñetazos:
'Ich
habe
sie
ja
gewarnt,
zwischen
Faustschlägen:
Si
me
denuncias
te
mato'
Wenn
du
mich
anzeigst,
töte
ich
dich'
País
de
mierda,
país
infame,
Scheißland,
schändliches
Land,
Que
ataquen
a
mujeres
no
le
importa
a
nadie
Dass
Frauen
angegriffen
werden,
kümmert
niemanden
Las
torturas
y
las
amenazas.
Die
Folterungen
und
die
Drohungen.
Según
los
jueces
son
cosas
de
casa,
Laut
den
Richtern
sind
das
häusliche
Angelegenheiten,
No
sirve
de
nada
pedir
ayuda
Es
nützt
nichts,
um
Hilfe
zu
bitten
No
existe
delito
si
no
se
consuma,
Es
gibt
kein
Verbrechen,
wenn
es
nicht
vollendet
wird,
Sólo
cuando
ya
están
muertas
Erst
wenn
sie
schon
tot
sind
Ven
que
las
amezanas
eran
ciertas
Sehen
sie,
dass
die
Drohungen
wahr
waren
¿Y
cuántas
mujeres
al
año?
Und
wie
viele
Frauen
pro
Jahr?
¿Y
cuántas
mujeres?
Und
wie
viele
Frauen?
¿Y
cuántas
mujeres
al
año,
saben
que
tienen
sus
días
contados?
Und
wie
viele
Frauen
pro
Jahr
wissen,
dass
ihre
Tage
gezählt
sind?
'Mía,
mía,
mía,
sólo
mía′
'Meine,
meine,
meine,
nur
meine'
Ellas
no
recuerdan
lo
que
les
pasó
Sie
erinnern
sich
nicht,
was
ihnen
passiert
ist
Ni
por
qué
les
pasaba
Noch
warum
es
ihnen
geschah
Porque
ya
están
muertas
y
ningún
cadaver
Denn
sie
sind
schon
tot
und
keine
Leiche
Puede,
aunque
quiera,
acordarse
de
nada
Kann
sich,
selbst
wenn
sie
wollte,
an
nichts
erinnern
Y
no
se
lamentan
de
los
que
pasó
Und
sie
beklagen
sich
nicht
über
das,
was
geschah
Ni
por
lo
que
pasaron,
porque
los
muertos
Noch
über
das,
was
sie
durchmachten,
denn
die
Toten
No
emiten
lamentos
y
en
vez
de
gritar
Stoßen
keine
Klagen
aus
und
anstatt
zu
schreien
Les
toca
callarse
y
se
callan
Müssen
sie
schweigen
und
sie
schweigen
Ellas
denunciaron,
no
las
escucharon
Sie
erstatteten
Anzeige,
man
hörte
sie
nicht
Ellas
murieron,
los
jueces
consintieron
Sie
starben,
die
Richter
duldeten
es
¿Y
cuántas
mujeres
al
año?
Und
wie
viele
Frauen
pro
Jahr?
¿Y
cuántas
mujeres?
Und
wie
viele
Frauen?
¿Y
cuántas
mujeres
al
año,
saben
que
tienen
sus
días
contados?
Und
wie
viele
Frauen
pro
Jahr
wissen,
dass
ihre
Tage
gezählt
sind?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Def Con Dos
Attention! Feel free to leave feedback.