Def Con Dos - Insonorízate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Def Con Dos - Insonorízate




Insonorízate
Звукоизолируйся
Le pasan la pasta y publica el escándalo
Получают деньги и публикуют скандал
En primera página, acusando a los otros
На первой полосе, обвиняя других
De aquello que hicieron, seguro, fijo
В том, что они сделали, точно, наверняка
Aunque ahora disimulan por los muertos
Хотя сейчас притворяются из-за погибших
Que nadie reconoce, los turbios asuntos
Которых никто не признает, тёмные делишки
Las extorsiones, y dola la ful
Вымогательства, и болит голова
Que quieren ocultar, falsedad, cochecho
Что хотят скрыть, ложь, взятки
Prevaricación, estafa, rapto
Злоупотребление властью, мошенничество, похищение
Malversación y una larga lista de crímenes de estado
Хищение и длинный список государственных преступлений
No sabe, no contesta
Не знает, не отвечает
Sin comentarios, pero a ti te han pillado en renuncio
Без комментариев, но тебя поймали с поличным
Y te va a tocar hacer de cabeza de turco
И тебе придётся стать козлом отпущения
A la carcel no, que me muero
В тюрьму нет, я умру
Y el que juzco y condeno, cobra y anula la condena
И тот, кто судит и осуждает, берёт деньги и отменяет приговор
Y aparece de repente, con toga nueva
И вдруг появляется в новой мантии
Hasta que llega otro juez y le quita el caso
Пока не приходит другой судья и не забирает дело
El papel, el sumario, y la peluca
Бумаги, материалы дела и парик
Que aqui no llevan, no llevan, ni llega
Которые здесь не носят, не носят, и не доходит
La justicia, ni la manga riega
Справедливость, и рукав не поливает
Que por mucho proceso el narcotráfico
Что, несмотря на долгий процесс, наркоторговцы
Siempre se libran y vuelven a su pazo
Всегда освобождаются и возвращаются в свой дворец
Porque tienen dinero contante, mojado
Потому что у них есть наличные деньги, мокрые
Sonante, y siempre por delante
Звонкие, и всегда впереди
Y sobornan a los unos y a los otros
И они подкупают одних и других
Y si dices algo, llamo a mi amiguete
И если ты что-то скажешь, я позвоню своему приятелю
Y le enseño el dossier con todas las pruebas
И покажу ему досье со всеми доказательствами
Y los documentos y las fotos en que sales desnudo con mi chico en el aparcamiento
И документы, и фотографии, на которых ты голая с моим парнем на парковке
Y los cambio por los vídeos de la Barbara del Rey
И обменяю их на видео Барбары Рей
¿Quién los ha visto? ¿y quién es el que los ve?
Кто их видел? И кто их смотрит?
Insonorízate, insonorízate
Звукоизолируйся, звукоизолируйся
Que aunque están borrosos y les falta calidad
Что, хотя они размыты и им не хватает качества
Se distingue a la legua, el porte real
За версту видно, королевскую осанку
Que no ficticio, que por eso a la consorte
Которая не вымышленная, поэтому супругу
Le saca de quicio ese asunto tan feo
Выводит из себя это такое уродливое дело
Tan sucio, tan bajo y tan inglés
Такое грязное, низкое и такое английское
A cuenta de las copias que manda el banquero
Из-за копий, которые присылает банкир
¿Quién? el que robó tanto dinero
Кто? Тот, кто украл столько денег
Que sigue teniendo amigos generales
Что у него до сих пор есть друзья-генералы
Espicias ociosos muy ambiciosos
Праздные шпионы, очень амбициозные
Que por cuatro perras, le venden lo que quiera
Которые за четыре гроша продадут ему что угодно
Pa comprarse guerreras, y medallas nuevas
Чтобы купить себе мундиры и новые медали
Guerra de medios, guerra de enteros
Война СМИ, война целых чисел
Guerra de magnates, guerra de tipejos
Война магнатов, война типов
Que tu televisión es insoportable
Что твоё телевидение невыносимо
Digital, analógica, o por cable
Цифровое, аналоговое или кабельное
Menudo sopor, y cada vez peor
Какая скука, и с каждым разом всё хуже
Me niego a tragarme, tu programación
Я отказываюсь глотать твою программу
¿Cuál es la verdad? ¿la de quién? ¿la de lavía, o la del canal?
Какая правда? Чья? Лавии или канала?
No lo sé, y me da igual
Я не знаю, и мне всё равно
Porque ya paso mucho de cualquiera de ellas
Потому что я уже давно плюю на любую из них
Que desde lejos se les ve el plumero
Что издалека им видно оперение
El corsé rojo, y el látigo de cuero
Красный корсет и кожаный кнут
¿Puedo mearte en la cara? si, por favor, me muero de ganas
Можно я помочусь тебе на лицо? Да, пожалуйста, я умираю от желания
Y no me denuncies, que digo lo que se
И не подавай на меня в суд, я говорю то, что знаю
Y entrando en el talego
И попадая в тюрьму
Aunque seguro, que por muy poco tiempo
Хотя, конечно, ненадолго
Porque aquí, la estancia en el hotel, depende siempre
Потому что здесь пребывание в отеле всегда зависит
Del saldo anual de tu cuenta corriente
От годового сальдо на твоём текущем счёте
Tantas verdades, tanta mentiras
Столько правды, столько лжи
Mezcladas, crudas y cocidas
Смешанных, сырых и варёных
Hasta que llega un momento en el que ya no importa
Пока не наступает момент, когда это уже не имеет значения
Verdad y mentira son una misma cosa
Правда и ложь - одно и то же
Por el puto mamoneo que se trae la prensa
Из-за грёбаного бардака, который устраивает пресса
La amarilla, la rosa, de izquierdas y derechas
Жёлтая, розовая, левая и правая
Que todos los montajes nacen del poder
Что все инсценировки рождаются из власти
¿De qué poder? del cuarto al primero
Из какой власти? С четвёртого по первый
Que me da lo mismo, que el poder
Мне всё равно, что власть
Sólo gusta a los cretinos, zafios, pelotas
Нравится только кретинам, грубиянам, подхалимам
Con pluma, con toga, corona o pistola
С пером, с мантией, короной или пистолетом
Y pon un punto donde había una coma
И поставь точку там, где была запятая
Y podrás comprobar como cambia la cosa
И ты увидишь, как всё меняется
Insonorízate, insonorízate
Звукоизолируйся, звукоизолируйся
Que se miente mucho, escribiendo y radiando
Что много лгут, пиша и вещая
Con mucho disimulo, sabiendo que se miente
С большим притворством, зная, что лгут
Y apretando el culo, demasiadas voces
И сжимая задницу, слишком много голосов
Demasiada prensa, canija, corrupta
Слишком много прессы, хилой, коррумпированной
Necia y aburrida
Глупой и скучной
Y no voy a comprarme tu periodiquete, por muchos suplementos que regales el domingo
И я не собираюсь покупать твою газетёнку, сколько бы приложений ты ни дарил в воскресенье
Porque ya no me trago
Потому что я больше не верю
Las noticias que me cuentas, ni tus afrentas
Новостям, которые ты рассказываешь, ни твоим оскорблениям
Ni los lios de alcoba de ti, de tu perro, ni de tu señora
Ни твоим постельным делам, ни делам твоей собаки, ни твоей жены
Asi que ios todos a la mierda
Так что пошли вы все к чёрту
Me tapo los ojos, me tapo las orejas, ciego y sordo
Я закрываю глаза, закрываю уши, слепой и глухой
Pero nunca callado
Но никогда не молчу
Viviré muy agusto, insonorizado
Я буду жить очень комфортно, звукоизолированным
Pero basta ya que nos han contagiado
Но хватит уже, нас заразили
Y creo que por esta ya hemos dicho demasiado.
И я думаю, что на этот раз мы сказали слишком много.





Writer(s): Def Con Dos


Attention! Feel free to leave feedback.