Lyrics and translation Def Con Dos - J.B. al talego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J.B. al talego
Джеймс Браун за решеткой
¡James
Brown
al
talego!
Джеймс
Браун
за
решеткой!
Sus
gritos
histéricos
ya
no
dan
el
pego.
Твои
истеричные
вопли
больше
не
прокатывают.
Es
un
macarra
y
es
un
hortera
Ты
хам
и
безвкусный
хвастун,
Que
conduce
a
toda
hostia
por
la
carretera,
Который
гоняет
как
сумасшедший
по
дороге,
Cuando
el
polvo
de
ángel
no
le
deja
ver.
Когда
ангельская
пыль
застилает
тебе
глаза.
¡James
Brown
a
la
trena!
Джеймс
Браун
в
тюрьму!
No
grites,
que
no
nos
das
pena.
Не
кричи,
мне
тебя
не
жаль.
Te
cargaste
a
Otis
Redding,
Ты
убрал
Отиса
Реддинга,
Arthur
Conley,
Jackey
Wilson,
Артура
Конли,
Джеки
Уилсона,
Sam
Cooke,
Marvin
Gaye.
Сэма
Кука,
Марвина
Гэя.
¡No
está
bien!
¡No
está
nada
bien!
Так
не
годится!
Совсем
не
годится!
Te
cargaste
a
los
colegas
Ты
убрал
коллег
Y
para
ti
todo
el
pastel,
И
весь
пирог
себе
забрал,
Que
es
el
viejo
truco
del
almendruco,
Это
старый
трюк,
фокус-покус,
Así
nadie
te
hace
sombra
y
eres
el
primero.
Так
никто
не
стоит
у
тебя
на
пути,
и
ты
первый.
Para
ti
toda
la
gloria
y
para
ti
todo
el
dinero.
Вся
слава
тебе
и
все
деньги
тебе.
No
sabemos
cómo
te
las
arreglas
Не
понимаю,
как
ты
умудряешься
Para
salir
bajo
fianza
o
en
libertad
vigilada,
Выходить
под
залог
или
под
надзор,
Será
que
en
la
cárcel
no
te
quieren
nada.
Похоже,
в
тюрьме
тебя
совсем
не
хотят.
Nadie
da
un
duro
por
tus
corcheas.
Никто
не
даст
и
ломаного
гроша
за
твои
шестнадцатые.
Estamos
hartos
de
comprar
otros
discos,
Мне
надоело
покупать
другие
пластинки,
En
todos
aparece
alguno
de
tus
gritos.
В
каждой
слышится
один
из
твоих
воплей.
Algo
suena
'tic,
tac'
Что-то
тикает
'тик-так'
Debajo
de
tu
coche
esta
noche.
Под
твоей
машиной
сегодня
ночью.
Y
también
están
los
músicos
que
has
explotado,
А
еще
есть
музыканты,
которых
ты
эксплуатировал,
Tocaban
para
ti
y
no
les
has
pagado.
Они
играли
для
тебя,
а
ты
им
не
платил.
Tenían
que
ir
de
frac
y
limpiarte
los
zapatos,
Они
должны
были
ходить
во
фраках
и
чистить
тебе
ботинки,
Y
todas
esas
multas
que
les
has
cobrado.
И
все
эти
штрафы,
которые
ты
им
выписывал.
Cuando
caías
de
rodillas
en
el
escenario
Когда
ты
падал
на
колени
на
сцене
Y
todos
ya
sabían
que
era
puro
teatro.
И
все
уже
знали,
что
это
чистый
театр.
También
estaba
el
numerito
de
la
capa,
Еще
был
номер
с
плащом,
Pero
éso
es
mejor
ni
mencionarlo.
Но
об
этом
лучше
даже
не
упоминать.
Papeletas,
James,
papeletas.
Бумажки,
Джеймс,
бумажки.
No
digas
que
no,
no
nos
hagas
la
puñeta,
Не
говори,
что
нет,
не
зли
меня,
Que
si
nos
enfadamos
te
damos
pasaporte.
А
то,
если
разозлюсь,
выпишу
тебе
паспорт.
Rigoberto
Picaporte,
maricón
de
mucho
porte.
Ригоберто
Пикапорт,
важная
шишка-педик.
Si
te
decimos
ven,
deja
todo
y
síguenos,
Если
мы
скажем
"иди",
бросай
все
и
следуй
за
нами,
La
única
salida
es
venir
con
Def
Con
Dos
Единственный
выход
— присоединиться
к
Def
Con
Dos
Y
ponerte
a
fregar
suelos
y
a
zurcir
los
calcetines
И
начать
мыть
полы
и
штопать
носки
Y
los
pasamontañas
de
todo
el
Escuadrón.
И
балаклавы
всего
Отряда.
¡Eh,
tú,
boquerón!
Эй,
ты,
мелкая
сошка!
Brown
en
guiri
significa
marrón.
Brown
по-английски
означает
коричневый.
Y
como
Dios
propone
y
el
hombre
dispone,
И
как
Бог
предлагает,
а
человек
располагает,
Te
vamos
a
comprar
un
sonotone,
Мы
купим
тебе
слуховой
аппарат,
A
ver
si
así
te
enteras
de
una
vez
Чтобы
ты
наконец-то
понял,
De
que
has
hecho
mil
veces
la
misma
canción
Что
ты
тысячу
раз
спел
одну
и
ту
же
песню
Y
nadie
te
denuncia
por
pesado
y
cabezón.
И
никто
тебя
не
обвиняет
в
том,
что
ты
зануда
и
упрямец.
¡James
Brown,
trabaja
de
peón!
Джеймс
Браун,
работай
пешкой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Def Con Dos
Attention! Feel free to leave feedback.