Lyrics and translation Def Con Dos - La cotorra criolla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cotorra criolla
Креольский попугай
Me
gusta
la
cotorra
y
aquí
estoy
pues,
Мне
нравится
попугай,
и
вот
я
здесь,
Con
mi
cotorra
criolla
que
no
habla
inglés.
С
моим
креольским
попугаем,
который
не
говорит
по-английски.
Vivo
en
Caricuao,
trabajo
en
El
Marqués,
Живу
в
Карикуао,
работаю
в
Эль-Маркес,
Y
llevo
leña
en
esta
vida
al
derecho
y
al
revés,
И
тащу
бревно
в
этой
жизни
и
так,
и
эдак,
Le
debo
al
italiano,
al
portugués,
Должен
итальянцу,
португальцу,
Al
turco,
al
zapatero
y
a
Doña
Inés,
Турку,
сапожнику
и
донье
Инес,
Y
me
botan
pa
la
calle
si
no
pago
en
este
mes,
И
вышвырнут
меня
на
улицу,
если
не
заплачу
в
этом
месяце,
¿Cómo
la
ves?
¿cómo
la
ves?
Как
тебе
это,
а?
Как
тебе
это,
а?
Tengo
que
levantarme
de
madrugada
Мне
нужно
вставать
ни
свет
ни
заря
Y
meterme
en
una
cola
requetecondenada.
И
стоять
в
чертовой
очереди.
Veo
a
toda
la
gente
enfurruñada,
Вижу
всех
людей
хмурыми,
Como
mi
jefe
no
come
nada,
Как
мой
начальник,
который
ничего
не
ест,
Si
le
llego
tarde
me
descuenta
una
tajada,
Если
опоздаю,
он
вычтет
из
зарплаты
кусок,
Maldito
viejo
cara
arrugada,
Проклятый
старик
с
морщинистым
лицом,
Con
ojos
de
cangrejo
y
la
panza
hinchada,
С
глазами
краба
и
раздутым
брюхом,
¡y
éso
no
es
nada!
¡y
éso
no
es
nada!
И
это
еще
не
все!
И
это
еще
не
все!
Los
cuatro
reales
que
uno
se
gana
Четыре
реала,
которые
зарабатываю,
Me
los
pagan
hoy
y
no
llegan
a
mañana.
Мне
платят
сегодня,
а
до
завтра
они
не
доживают.
Mi
mujercita
tanto
que
se
afana,
Моя
женушка
так
старается,
Pa'
llenar
la
olla
o
la
palangana,
Чтобы
наполнить
кастрюлю
или
тазик,
Saltando
en
los
mercados
igualito
que
una
rana,
Прыгает
по
рынкам,
как
лягушка,
Buscando
un
kilo
de
carne
aunque
sea
de
iguana.
Ищет
килограмм
мяса,
пусть
даже
игуаны.
¡te
lo
juro
pana!
¡te
lo
juro
pana!
Клянусь
тебе,
дружище!
Клянусь
тебе,
дружище!
Dígame
el
precio
a
que
está
el
café,
Скажи
мне,
какая
цена
на
кофе,
La
leche,
las
galletas
y
el
papel
tualé,
Молоко,
печенье
и
туалетную
бумагу,
Tomate
y
papa
y
queso
barato
se
ve
Помидоры,
картофель
и
дешевый
сыр
видны
Solamente
en
las
cuñas
de
la
T.V.
Только
в
рекламе
по
телевизору.
Si
son
las
frutas
dígame
usted,
Если
говорить
о
фруктах,
скажи
мне
ты,
Quedaron
para
los
ricos
y
familias
de
caché
Они
остались
для
богатых
и
семей
с
деньгами,
Y
van
acostumbrados
por
ahorro
a
no
comer,
И
они
привыкли
из
экономии
не
есть,
Sí
¡comonié!
¡comonié!
Да,
как
бы
не
так!
Как
бы
не
так!
Subieron
los
autobuses
y
carros,
Подорожали
автобусы
и
машины,
¿El
cinturón?
yo
me
lo
amarro,
Ремень
безопасности?
Я
его
пристегиваю,
Y
no
me
he
caído
porque
me
agarro,
И
не
падаю,
потому
что
держусь,
Ya
casi
no
me
baño
porque
el
agua
es
puro
barro,
Я
почти
не
моюсь,
потому
что
вода
— одна
грязь,
Subí
de
peso
con
tanto
sarro,
Набрал
вес
от
всей
этой
накипи,
No
puedo
ni
afeitarme,
no
hay
agua
en
el
tarro,
Не
могу
даже
побриться,
нет
воды
в
кувшине,
Y
mi
hijo
no
sabe
ni
dónde
queda
el
barrio,
А
мой
сын
даже
не
знает,
где
находится
наш
район,
¡pásame
un
jarro!
¡pásame
un
jarro!
Передай
мне
кувшин!
Передай
мне
кувшин!
Aumentan
los
salarios
pero
sube
la
comida,
Растут
зарплаты,
но
растут
и
цены
на
еду,
Subieron
la
tarifa
en
la
barbería,
Подняли
цены
в
парикмахерской,
Y
si
la
ropa
mando
para
la
tintorería
А
если
одежду
отдам
в
химчистку,
Me
quedo
sin
almuerzo
por
lo
menos
siete
días.
Останусь
без
обеда
как
минимум
на
семь
дней.
Tampoco
pido
nada
en
la
pulpería,
Больше
ничего
не
прошу
в
лавке,
El
muermo
del
pulpero
ya
no
me
fía,
Скупердяй-лавочник
мне
больше
не
дает
в
долг,
No
puedo
con
los
precios
de
la
zapatería
Не
могу
справиться
с
ценами
в
обувном
магазине,
Y
las
fulanas
alpargatas
son
más
caras
todavía.
А
чертовы
сандалии
еще
дороже.
En
cuanto
a
casa
y
a
apartamentos
Что
касается
домов
и
квартир,
Quisiera
consolarme
con
uno
de
mis
cuentos
Хотел
бы
утешиться
одной
из
своих
баек,
Pero,
qué
va,
no
puedo,
mucho
lo
siento,
Но
нет,
не
могу,
очень
жаль,
Porque
todos
han
subido
hasta
el
firmamento,
Потому
что
все
цены
взлетели
до
небес,
Lo
que
por
ellos
piden
quita
el
aliento,
То,
что
за
них
просят,
дух
захватывает,
Cuando
hasta
un
rancho
que
se
lleva
el
viento
Даже
хибара,
которую
сдует
ветром,
Cuesta
un
ojo
de
la
cara
más
el
diez
por
ciento,
Стоит
целое
состояние
плюс
десять
процентов,
¡por
el
momento!
¡por
el
momento!
На
данный
момент!
На
данный
момент!
Si
acaso
me
enfermo,
destino
fatal,
Если
вдруг
заболею,
роковая
судьба,
O
la
clínica
me
arruina
o
me
mata
el
hospital,
Или
клиника
меня
разорит,
или
больница
убьет,
Hay
más
plata
en
la
farmacia
que
en
el
banco
nacional.
В
аптеке
денег
больше,
чем
в
национальном
банке.
Si
acaso
los
doctores
no
pueden
con
mi
mal
Если
вдруг
врачи
не
справятся
с
моей
болезнью,
Tengo
que
sacar
más
pasta
para
el
funeral,
Мне
придется
выложить
еще
больше
денег
на
похороны,
Porque
la
agencia
más
humilde,
urna
sin
cristal,
Потому
что
самое
скромное
агентство,
гроб
без
стекла,
Por
llevarme
al
cementerio
me
cobra
un
dineral,
За
то,
чтобы
отвезти
меня
на
кладбище,
берет
огромные
деньги,
¡y
me
muero
igual!
¡y
me
muero
igual!
И
все
равно
умру!
И
все
равно
умру!
¿Cúanto
cuesta
un
muchacho?
me
preguntaron,
Сколько
стоит
ребенок?
меня
спросили,
¿De
familia
larga
o
planificado?
Из
многодетной
семьи
или
запланированный?
Para
tenerlo
b>
Чтобы
его
иметь…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perucho Conde
Attention! Feel free to leave feedback.