Def Con Dos - Miedo a un planeta Def - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Def Con Dos - Miedo a un planeta Def




Miedo a un planeta Def
Страх перед планетой Def
No es la hora de pedir socorro,
Не время просить о помощи,
Es la hora de los mamporros.
Время получить тумаков.
No es la hora de pedir auxilio,
Не время взывать о спасении,
Porque es la hora de montar el cirio.
Потому что время устроить побоище.
Hay un sorteo de hostias
Устраивается лотерея пиздюлей,
Y tienes papeletas, tienes muchas papeletas,
И у тебя есть билеты, у тебя много билетов,
¡un montón de papeletas!
Целая куча билетов!
Cuantas más papeletas, más posibilidades
Чем больше билетов, тем больше шансов
De ganarte las hostias que van a sortearse,
Выиграть пиздюли, которые будут разыгрываться,
Y que te busque tu familia por los hospitales.
И чтобы твоя семья искала тебя по больницам.
Si con los dedos de las manos y los dedos de los pies,
Если пальцы на руках и пальцы на ногах,
Con la polla y los cojones todos suman veintitrés,
С членом и яйцами всего двадцать три,
te vas a quedar en dieciséis;
У тебя останется шестнадцать;
Te sobran siete cosas y eliges cuáles
У тебя семь лишних вещей, и ты выбираешь, какие,
Y búscate la vida por los hospitales.
И ищи потом себя по больницам.
Miedo a un planeta DEF.
Страх перед планетой DEF.
Nada en el mundo nos podrá detener.
Ничто в мире нас не остановит.
Mírate en el puño de Def Con Dos,
Взгляни на кулак Def Con Dos,
Mírate en el puño de la razón.
Взгляни на кулак разума.
Reza al razonar, razona al rezar
Молись, рассуждая, рассуждай, молясь,
Y pide por favor no te vayas a encontrar
И моли бога, чтобы ты не столкнулась
Con algún comando suelto del Escuadrón.
С каким-нибудь свободным отрядом Эскадрона.
Ya has sido juzgado, ya has sido juzgado.
Ты уже осуждена, ты уже осуждена.
Ya tienes tu castigo, ya tienes tu regalo.
У тебя уже есть наказание, у тебя уже есть подарок.
Abre las tijeras y espera de pie,
Раздвинь ножницы и жди стоя,
Es de mala educación esperar sentado.
Ждать сидя - дурной тон.
Basta de chorradas y de estupideces,
Хватит глупостей и идиотизма,
Def Con Dos sigue en sus trece
Def Con Dos продолжает гнуть свою линию,
Y el que no se cuenta
И тот, кто не поймет,
Tendrá lo que se merece,
Получит по заслугам,
Contaremos hasta tres antes de que empiece
Мы сосчитаем до трех, прежде чем начнется
La caza del cretino y también del mequetrefe.
Охота на кретина и, заодно, на болвана.
Miedo a un planeta DEF.
Страх перед планетой DEF.
Nada en el mundo nos podrá detener.
Ничто в мире нас не остановит.
Vas a empezar a tener miedo a un planeta DEF,
Ты начнешь бояться планеты DEF,
Vas empezar a entender
Ты начнешь понимать,
Que nada en el mundo nos podrá detener.
Что ничто в мире нас не остановит.
¿Dónde está el hombre que tenga un plan
Где тот человек, у которого есть план
Para dar papeletas en el stand
Раздавать билеты на стенде,
Que vamos a poner en la Expo Universal?
Который мы поставим на Всемирной выставке?
¿Qué te ha parecido la broma asesina?
Как тебе понравилась эта убийственная шутка?
¿Es mejor morir en gracia divina
Лучше умереть по божьей милости,
Que vivir como Dios a la vuelta de la esquina?
Чем жить, как бог, за углом?
Caramba, caramba, caramba,
Вот это да, вот это да, вот это да,
Caramba, caramba, caramba,
Вот это да, вот это да, вот это да,
¡mira qué bien!
Вот это да!
En el sorteo ante notario celebrado ayer
В лотерее, проведенной вчера у нотариуса,
Has ganado varias hostias en la cara y en los pies.
Ты выиграла несколько ударов по лицу и по ногам.
Miedo a un planeta DEF.
Страх перед планетой DEF.
Nada en el mundo nos podrá detener.
Ничто в мире нас не остановит.





Writer(s): Cesar Montana Lehmann


Attention! Feel free to leave feedback.