Lyrics and translation Def Con Dos - Que Tú Nos Persigas... - Comentario
Que Tú Nos Persigas... - Comentario
That You Persecute Us... - Commentary
Si
tu
no
me
difamas
ya
no
soy
nadie
If
you
don't
defame
me,
I'm
nobody
Saber
que
te
molesto
es
mi
acicate
Knowing
that
I
bother
you
is
my
motivation
Todo
ese
empeño
por
condenarme
me
enorgullece
y
me
hace
grande
All
that
effort
to
condemn
me
makes
me
proud
and
makes
me
great
¡Mamando!
De
la
esencia
misma
de
la
costra
patria,
loba
herida
Sucking!
From
the
very
essence
of
the
homeland
crust,
wounded
she-wolf
Temerosa
de
perder
el
control
Fearful
of
losing
control
Y
el
poder
en
que
estanca
y
campa
And
the
power
in
which
it
stagnates
and
camps
Finca
y
cortijo
privado
Farm
and
private
estate
Que
la
libertad
llamó
siempre
That
freedom
always
called
Pensamiento
afrancesado
Frenchified
thinking
Solo
así
se
explica
el
retraso
mental
colectivo
This
is
the
only
way
to
explain
the
collective
mental
retardation
Que
tanto
arrastramos
That
we
drag
so
much
Y
ahora
temen
And
now
they
fear
Que
tú
puedas
haber
empezado
That
you
may
have
started
A
notar
ya
lo
mucho
que
hieden
To
notice
how
much
they
stink
Y
pretenden
And
they
intend
Volver
a
encender
la
gran
pira
To
relight
the
great
pyre
En
la
que
ardieron
infieles
In
which
infidels
burned
Y
te
la
lían,
y
conspiran
And
they
mess
with
you,
and
they
conspire
Apretando
las
tuercas
de
todo
lo
que
les
chirría
Tightening
the
screws
on
everything
that
squeaks
at
them
Creando
enemigos
donde
no
los
hay
Creating
enemies
where
there
are
none
Reviviendo
amenazas
fantasma
que
criminalicen
Reviving
phantom
threats
that
criminalize
Todo
lo
que
piensas,
expresas
y
dices
Everything
you
think,
express,
and
say
Poniendo
en
cuestión
Questioning
Su
mafia
de
estado,
gobierno
y
nación
Their
mafia
of
state,
government,
and
nation
Y
te
señalan,
te
señalan
And
they
point
at
you,
they
point
at
you
Porque
temen
perder
el
poder
Because
they
fear
losing
power
Y
se
ven
vulnerables
dando
zarpazos
al
aire
And
they
see
themselves
vulnerable,
clawing
at
the
air
Para
fabricar
culpables
To
fabricate
culprits
Si
tú
no
me
difamas
ya
no
soy
nadie
If
you
don't
defame
me,
I'm
nobody
Saber
que
te
molesto
es
mi
acicate
Knowing
that
I
bother
you
is
my
motivation
Todo
ese
empeño
por
condenarme
All
that
effort
to
condemn
me
Me
enorgullece
y
me
hace
grande
Makes
me
proud
and
makes
me
great
Sigue
acosando
a
quien
te
estorba
Keep
harassing
whoever
gets
in
your
way
Pero
no
vas
a
callarnos
But
you're
not
going
to
shut
us
up
Porque
que
tú
nos
persigas...
Because
that
you
persecute
us...
Que
tú
nos
persigas...
That
you
persecute
us...
Que
tú
nos
persigas...
That
you
persecute
us...
Que
tú
nos
persigas...
That
you
persecute
us...
Que
tú
nos
persigas...
That
you
persecute
us...
Que
un
rancio
converso
That
a
rancid
convert
Quiera
llevarte
al
talego
Wants
to
take
you
to
jail
Y
hasta
un
síntoma
bueno
And
even
a
good
symptom
De
que
tu
actitud
incomoda
That
your
attitude
bothers
A
su
imperio
del
memo
His
empire
of
the
memo
No
se
puede
tolerar
It
cannot
be
tolerated
Que
un
mezquino
That
a
petty
Dirija
a
su
antojo
Direct
at
will
Otro
eje
del
mal
Another
axis
of
evil
Otro
eje
del
mal
Another
axis
of
evil
Y
con
vuestra
ofensiva
inquisitorial
And
with
your
inquisitorial
offensive
Nos
habéis
dado
impulso
You
have
given
us
momentum
Comprobar
que
aún
os
incomodamos
To
verify
that
we
still
bother
you
Da
nueva
vigencia
a
nuestro
discurso
Gives
new
validity
to
our
discourse
Y
a
la
esencia
de
viejas
proclamas
y
manifiestos
And
to
the
essence
of
old
proclamations
and
manifestos
Y
os
aseguro
y
no
dudo
And
I
assure
you
and
I
do
not
doubt
Que
nosotros
ganamos
con
esto
That
we
win
with
this
¡ganamos
con
esto!
we
win
with
this!
Si
tú
no
me
difamas
ya
no
soy
nadie
If
you
don't
defame
me,
I'm
nobody
Saber
que
te
molesto
es
mi
acicate
Knowing
that
I
bother
you
is
my
motivation
Todo
ese
empeño
por
condenarme
All
that
effort
to
condemn
me
Me
enorgullece
y
me
hace
grande
Makes
me
proud
and
makes
me
great
Sigue
acosando
a
quien
te
estorba
Keep
harassing
whoever
gets
in
your
way
Pero
no
vas
a
callarnos
But
you're
not
going
to
shut
us
up
Porque
que
tú
nos
persigas...
Because
that
you
persecute
us...
Que
tú
nos
persigas...
That
you
persecute
us...
Que
tú
nos
persigas...
That
you
persecute
us...
Que
tú
nos
persigas...
That
you
persecute
us...
Que
tú
nos
persigas...
That
you
persecute
us...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Montana Lehmann, Jesus Arispont De La Rosa
Attention! Feel free to leave feedback.