Lyrics and translation Def Con Dos - Salman Rushdie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salman Rushdie
Салман Рушди
Salman
Rushdie
¿Dondé
estás?
Салман
Рушди,
где
ты?
¿Donde
estás
triste
de
tí?
Где
ты,
грустный
такой?
¿Qué
puedes
hacer
cuando
ya
te
han
condenado?
Что
ты
можешь
сделать,
когда
тебя
уже
приговорили?
Deberías
empeñar
la
máquina
de
escribir
Тебе
следует
заложить
свою
пишущую
машинку
Para
un
buen
musulmán
Для
хорошего
мусульманина
Eres
un
poco
blasfemo
Ты
немного
богохульник
Tienes
menos
vista
У
тебя
зрения
меньше,
Que
el
cuñao
de
Polifemo
Чем
у
зятя
Полифема
El
arco
tensado
Лук
натянут
El
verdugo
preparado
Палач
готов
La
flecha
disparada
Стрела
выпущена
Para
ver
su
gamberrada
Чтобы
увидеть
его
выходку
Larga
vida
a
Salman
Rushdie
Да
здравствует
Салман
Рушди
Salman
Rushdie
busca
en
la
guía
Салман
Рушди,
поищи
в
справочнике
Busca
un
cirujano
en
las
páginas
amarillas
Найди
хирурга
в
жёлтых
страницах,
Que
te
cambie
la
nariz
Который
изменит
тебе
нос,
Que
te
cambie
la
barbilla
Который
изменит
тебе
подбородок,
O
mejor
toda
la
cara
Или
лучше
всё
лицо,
Y
a
vivir
que
son
dos
días
И
живи,
ведь
жизнь
коротка
Poderoso
caballero
Могущественный
рыцарь
Casi
siempre
es
Don
Dinero
Почти
всегда
это
— Дон
Деньги
Y
si
tu
pagas
primero
И
если
ты
заплатишь
первым,
Verás
como
Def
Con
Dos
Увидишь,
как
Def
Con
Dos
Te
defenderá
Защитит
тебя
De
la
cólera
de
Dios
От
гнева
Божьего
Si
han
asesinado
Если
убили
Al
presidente
Saddam
Президента
Саддама
Por
comer
pinchos
morunos
За
то,
что
ел
кебаб
En
el
mes
de
Ramadán
В
месяц
Рамадан,
Imagina
que
te
harán
Представь,
что
сделают
A
ti
que
eres
un
pringao
С
тобой,
неудачником,
Con
la
muerte
en
los
talones
Со
смертью
на
пятках.
Mira
que
eres
subnormal
Ну
ты
и
болван.
Larga
vida
a
Salman
Rushdie
Да
здравствует
Салман
Рушди
Ala
es
Dios
Аллах
— это
Бог,
Y
mahoma
su
profeta
А
Мухаммед
— его
пророк.
No
escribas
lo
contrario
Не
пиши
обратное,
No
me
hagas
la
puñeta
Не
зли
меня.
Jamas
jamé
jamón
Никогда
не
ешь
ветчину,
Bajame
la
jaula
Jaime
Опусти
клетку,
Хайме.
Reza
mientras
puedas
Молись,
пока
можешь,
Que
ya
está
afilado
el
sable
Сабля
уже
заточена.
Andes
lo
que
andes
Куда
бы
ты
ни
шёл,
Aunque
andes
por
los
Andes
Даже
если
ты
пойдёшь
по
Андам,
Te
van
a
encontrar
Тебя
найдут,
Y
te
vas
a
enterar
И
ты
узнаешь,
De
lo
que
vale
un
peine
Чего
стоит
расчёска
En
el
mercado
de
Bagdag
На
рынке
Багдада.
¿Es
que
ya
te
has
olvidado
Ты
что,
уже
забыл,
De
lo
grande
que
es
Ala?
Насколько
велик
Аллах?
Larga
vida
a
Salman
Rushdie
Да
здравствует
Салман
Рушди
Larga
vida
a
Salman
Rushdie
Да
здравствует
Салман
Рушди
Larga
vida
a
Salman
Rushdie
Да
здравствует
Салман
Рушди
Larga
vida
a
Salman
Rushdie
Да
здравствует
Салман
Рушди
Dolares,
marcos,
divisas,
dinero
Доллары,
марки,
валюта,
деньги
Dolares,
marcos,
divisas,
dinero
Доллары,
марки,
валюта,
деньги
¿Haga
lo
que
haga?
Что
бы
я
ни
делал?
Haga
lo
que
haga
Что
бы
я
ни
делал
Haga
lo
que
haga
Что
бы
я
ни
делал
Vaya
siempre
al
Iturriaga
Всегда
иди
к
Итурриаге
Dolares,
marcos,
divisas,
dinero
Доллары,
марки,
валюта,
деньги
Universal
Club
Universal
Club
En
la
calle
fundadores
На
улице
Фундадорес
Está
como
nunca
Как
никогда
хорош
Está
como
nunca
Как
никогда
хорош
En
la
calle
Fundadores
На
улице
Фундадорес
Efectivamente
en
Madrid
Конечно
же,
в
Мадриде
Universal
club
está
como
nunca
Universal
Club
как
никогда
хорош
Puedes
aprender
a
bailar
Ты
можешь
научиться
танцевать
El
chotis,
el
tango,
el
hip
hop,
el
rocanrol,
así
un
poco
el
vals,
yo
que
se
un
rollo
guay
Чотис,
танго,
хип-хоп,
рок-н-ролл,
ну
и
немного
вальс,
я
не
знаю,
что-то
классное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): César Strawberry, Coronel Kurtz, Dj Damian Karras
Attention! Feel free to leave feedback.