Def Con Dos - Señores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Def Con Dos - Señores




Señores
Господа
La cara abotargada, mirada desafiante,
Одутловатое лицо, вызывающий взгляд,
Sacando barriga en la puerta de los bares.
Выпячивает живот у входа в бары.
Un día más observan satisfechos
Еще один день наблюдают довольные,
Mientras con disimulo se pellizcan en los huevos.
Пока украдкой почесывают яйца.
En la calle, en el trabajo,
На улице, на работе,
Mirando a su entorno con cara de asco.
Смотрят на окружающих с отвращением.
De vuelta de todo, pisando fuerte,
Всё повидавшие, твердой поступью,
Charlando a gritos con los amiguetes.
Громко болтают с дружками.
Atentos siempre al telediario
Всегда внимательно смотрят новости,
Para interrumpirlo con sus comentarios.
Чтобы прерывать их своими комментариями.
Discutiendo por la quiniela
Спорят о тотализаторе
Y a mi santa madre no la metas.
И мою святую матерь не трогай.
Lo paso de miedo los jueves con los compis de la mili.
Отлично провожу время по четвергам с армейскими корешами.
Le pongo los cuernos a mi Maruja pero sólo con travestis.
Изменяю своей старухе, но только с трансвеститами.
Menudo Mercedes que voy a comprarme si me toca la lotería.
Какой Мерседес я куплю, если выиграю в лотерею.
Que nadie me quite el cubatita al salir de la oficina.
Пусть никто не отнимет у меня мой куба-либре после работы.
¿Señores? Sí, señores.
Господа? Да, господа.
Con ustedes: más señores.
С вами: еще больше господ.
Lo paso de miedo los jueves con los compis de la mili.
Отлично провожу время по четвергам с армейскими корешами.
Le pongo los cuernos a mi Maruja pero sólo con travestis.
Изменяю своей старухе, но только с трансвеститами.
Menudo Mercedes que voy a comprarme si me toca la lotería.
Какой Мерседес я куплю, если выиграю в лотерею.
Que nadie me quite el cubatita al salir de la oficina.
Пусть никто не отнимет у меня мой куба-либре после работы.
Señores con traje,
Господа в костюмах,
Señores de sport,
Господа в спортивном,
Con gabardina,
В плащах,
O tres cuartos "Garzón".
Или в куртках "Garzón".
Señores fondones,
Господа пузатые,
Señores fibrosos,
Господа подтянутые,
Señores peludos,
Господа волосатые,
Señores graciosos.
Господа забавные.
Señores que se apoyan en su entorno de señores
Господа, которые опираются на свое окружение господ,
Donde corta el bacalao el que le echa más cojones.
Где рулит тот, у кого больше яиц.
Otro cogerá este sobre si no lo coges.
Другой возьмет этот конверт, если ты его не возьмешь.
¡Qué bien nos lo montamos siempre entre machotes!
Как же мы хорошо устраиваемся, мужики!





Writer(s): Def Con Dos


Attention! Feel free to leave feedback.