Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
crack
y
llámame
puta.
Gib
mir
Crack
und
nenn
mich
Nutte.
Dame
crack
y
llámame
puta.
Gib
mir
Crack
und
nenn
mich
Nutte.
Te
hago
lo
que
quieras
por
un
poco
de
crack.
Ich
tu',
was
du
willst,
für
ein
bisschen
Crack.
Ya
no
tengo
pulmones,
ya
no
tengo
cerebro,
Ich
hab
keine
Lungen
mehr,
ich
hab
kein
Hirn
mehr,
Pero
tengo
boca
y
manos,
y
un
magnífico
trasero.
Aber
ich
hab
'nen
Mund
und
Hände
und
einen
prächtigen
Arsch.
Y
trabajo
a
conciencia
por
delante
y
por
detrás.
Und
ich
arbeite
gewissenhaft,
vorn
und
hinten.
Paseo
por
las
sombras
dando
tumbos
con
el
mono.
Ich
torkle
durch
die
Schatten,
bin
auf
Entzug.
Por
un
poco
de
crack
te
puedo
hacer
de
todo.
Für
ein
bisschen
Crack
kann
ich
dir
alles
machen.
Se
me
ha
corrido
el
rimmel
y
movido
la
peluca,
Meine
Wimperntusche
ist
verschmiert
und
die
Perücke
verrutscht,
¡cuánta
lujuria
en
una
sola
puta!
wie
viel
Lüsternheit
in
einer
einzigen
Nutte!
Te
veo
en
una
esquina
dentro
de
tu
gabardina,
Ich
seh
dich
an
einer
Ecke
in
deinem
Trenchcoat,
Me
apoyo
en
tu
hombro
y
digo:
"chico,
estás
de
suerte,
Ich
lehn
mich
an
deine
Schulter
und
sag:
"Junge,
du
hast
Glück,
No
sabes
las
cosas
que
yo
podría
hacerte".
Du
weißt
nicht,
was
ich
mit
dir
machen
könnte".
Y
me
miras
y
sonríes,
pero
yo
ya
estoy
muy
seria,
Und
du
siehst
mich
an
und
lächelst,
aber
ich
bin
schon
ganz
ernst,
Porque
noto
tu
revólver
dentro
de
mi
oreja.
Denn
ich
spüre
deinen
Revolver
an
meinem
Ohr.
Por
fin
he
comprendido
que
no
habrá
más
crack,
Endlich
hab
ich
begriffen,
dass
es
kein
Crack
mehr
geben
wird,
Y
cuando
oigo
el
clik
no
habrá
más
crack.
Und
wenn
ich
das
Klicken
höre,
wird
es
kein
Crack
mehr
geben.
Y
me
pregunto
qué
se
siente
cuando
dejas
de
pensar.
Und
ich
frage
mich,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
man
aufhört
zu
denken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Def Con Dos
Attention! Feel free to leave feedback.