Def Con Dos - Tírate ya - translation of the lyrics into German

Tírate ya - Def Con Dostranslation in German




Tírate ya
Spring schon
Estado depresivo, estado lamentable
Depressiver Zustand, beklagenswerter Zustand
Me ha dejado el novio, y quiero suicidarme
Mein Freund hat mich verlassen, und ich will Selbstmord begehen
Lo he pensado mucho, con mucho lloriqueo
Ich habe viel darüber nachgedacht, unter viel Geweine
Hasta que por fin me lo he tomado en serio
Bis ich es endlich ernst genommen habe
Y como el mundo entero se me ha caido encima
Und da mir die ganze Welt auf den Kopf gefallen ist
Pues voy, y me quito la vida
Also gehe ich hin und nehme mir das Leben
Hay cien sistemas, y mil maneras
Es gibt hundert Systeme und tausend Arten
Beber cianuro, cortarse las venas
Zyanid trinken, sich die Pulsadern aufschneiden
Un método seguro que nunca falla, tirarme al vacío a través de la ventana
Eine sichere Methode, die nie versagt: mich durch das Fenster in die Leere stürzen
Estrellarme contra el asfalto, y que un coche me remate por si acaso
Auf dem Asphalt zerschellen, und dass mich zur Sicherheit ein Auto überfährt
Salgo a la cornisa, voy a por todas
Ich gehe auf den Sims hinaus, ich setze alles auf eine Karte
Se me cagan encima las putas palomas
Die verdammten Tauben scheißen auf mich drauf
Me concentro, voy a dar el salto
Ich konzentriere mich, ich werde den Sprung wagen
Pero una muchedumbre me grita desde abajo:
Aber eine Menschenmenge schreit von unten zu mir herauf:
'Maricona, ¿que cojones miras?
'Feigling, was zum Teufel schaust du?
Tírate ya, que no tenemos todo el día
Spring schon, wir haben nicht den ganzen Tag Zeit
Tírate ya, que no tenemos todo el día
Spring schon, wir haben nicht den ganzen Tag Zeit
Puto cobardica'
Verdammter Feigling!'
Pero si me tiro, la gente gana, la gente gana
Aber wenn ich springe, gewinnen die Leute, die Leute gewinnen
Tengo que vivir para fastidiarla, tengo que vivir para fastidiarla
Ich muss leben, um sie zu ärgern, ich muss leben, um sie zu ärgern
Tírate, tírate ya
Spring, spring schon
'Preste atención al jefe de bomberos, tírese ya, y déjese de cuentos
'Hören Sie auf den Feuerwehrchef, springen Sie schon, und lassen Sie die Geschichten
Si usted no se atreve mi compañero, le da un empujoncito, y todos contentos'
Wenn Sie sich nicht trauen, gibt mein Kollege Ihnen einen kleinen Schubs, und alle sind zufrieden'
Señor bombero, déjeme tranquilo, solo por joderle, ya no me tiro
Herr Feuerwehrmann, lassen Sie mich in Ruhe, nur um Sie zu ärgern, springe ich jetzt nicht
Porque si me tiro, la gente gana, la gente gana, la gente gana
Denn wenn ich springe, gewinnen die Leute, die Leute gewinnen, die Leute gewinnen
Tengo que vivir para fastidiarla, tengo que vivir para fastidiarla.
Ich muss leben, um sie zu ärgern, ich muss leben, um sie zu ärgern.





Writer(s): Def Con Dos


Attention! Feel free to leave feedback.