Lyrics and translation Def Con Dos - ¿Quién condena?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién condena?
Кто осуждает?
Entre
lo
malo
y
lo
bueno
Между
плохим
и
хорошим
Siempre
está
lo
regular
Всегда
есть
посредственное
Entre
el
que
ataca
y
el
que
defiende
Между
атакующим
и
защищающимся
Siempre
está
en
lo
combatiente
Всегда
есть
боец
Así
se
agina
la
pena
Так
угасает
боль
Por
destino
o
por
azar
По
судьбе
или
по
случайности
De
convertir
su
cadáver
Превращая
его
труп
En
daño
colateral
В
сопутствующий
ущерб
Rastros
de
vida,
hechos,
trozos
Следы
жизни,
факты,
обломки
Baladas
perdidas,
diablos
rotos
Потерянные
баллады,
сломленные
дьяволы
Arde
un
coche
explosionado
Горит
взорванная
машина
Y
el
humo
alerta
de
atentados
И
дым
предупреждает
о
терактах
Rojo
y
negro
contrastando
Красный
и
черный
контрастируют
En
cuerpos
carbonizados
На
обугленных
телах
Pero
la
cosa
imposible
Но
невозможное
дело
Es
que
el
dolor
nos
haga
libres
Чтобы
боль
сделала
нас
свободными
Mientras
tantos
muertos
y
mutilados
Пока
так
много
мертвых
и
искалеченных
Y
tanto
sufrimiento
calcinado
en
el
asfalto
И
столько
страданий,
сгоревших
на
асфальте
Surge
la
unánime
condena
consensuada
Возникает
единодушное,
согласованное
осуждение
El
terror,
no
sirve
para
nada
Террор
ни
к
чему
не
приводит
Si
condenar,
es
lo
primero
Если
осуждать
— это
главное
Quién
condena
al
terrorismo
financiero
Кто
осуждает
финансовый
терроризм?
Si
condenar,
es
lo
primero
Если
осуждать
— это
главное
Quién
condena
al
terrorismo
financiero
Кто
осуждает
финансовый
терроризм?
Están
consumando
al
expolio
Они
совершают
грабеж
Pero
los
mismos
Но
те
же
самые
Que
venden
las
armas
Кто
продает
оружие
Son
los
que
en
la
bolsa,
Это
те,
кто
на
бирже
Secuestran
tu
alma
Похищают
твою
душу,
милая
En
esta
nueva
guerra
В
этой
новой
войне
El
capital
está
ganando
Капитал
побеждает
Porque
usa
a
los
bloggers
Потому
что
использует
блогеров
Como
mercenarios
Как
наемников
Dinero
fácil
financia
la
muerte
Легкие
деньги
финансируют
смерть
Bueno,
malo,
matan
igualmente
Хорошие,
плохие,
убивают
одинаково
La
paz
sale
demasiado
cara
Мир
обходится
слишком
дорого
A
los
intereses
de
la
banca
Интересам
банков
Muchos
que
aclaman
contra
la
violencia
Многие,
кто
выступает
против
насилия
La
ejercen
también,
sin
vergüenza
Применяют
его
тоже,
без
стыда
Con
la
diplomacia
del
pirata
С
дипломатией
пирата
Quien
por
un
botín,
a
hierro
mata
Который
за
добычу
убивает
железом
Si
condenar,
es
lo
primero
Если
осуждать
— это
главное
Quién
condena
al
terrorismo
financiero
Кто
осуждает
финансовый
терроризм?
Si
condenar,
es
lo
primero
Если
осуждать
— это
главное
Quién
condena
al
terrorismo
financiero
Кто
осуждает
финансовый
терроризм?
Si
condenar,
es
lo
primero
Если
осуждать
— это
главное
Quién
condena
al
terrorismo
financiero
Кто
осуждает
финансовый
терроризм?
Si
condenar,
es
lo
primero
Если
осуждать
— это
главное
Quién
condena
al
terrorismo
financiero
Кто
осуждает
финансовый
терроризм?
Están
consumando
al
expolio
Они
совершают
грабеж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Montana Lehman, Jesus Arispont De La Rosa, Pedro Mayor Vazquez
Attention! Feel free to leave feedback.