Lyrics and translation Def Davyne - Let It Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
wise
man
once
told
me
Ein
weiser
Mann
sagte
mir
einst,
That
my
mind
is
much
stronger
than
my
heart
dass
mein
Verstand
viel
stärker
ist
als
mein
Herz.
But
my
heart
is
more
honest
than
my
mind
Aber
mein
Herz
ist
ehrlicher
als
mein
Verstand.
Together
though
you
can
be
divine
jeah
Zusammen
jedoch
könnt
ihr
göttlich
sein,
ja.
Back
in
the
schoolyard
I
remember
Damals
im
Schulhof,
ich
erinnere
mich,
Even
then
always
kept
an
agenda
hatte
ich
schon
immer
eine
Agenda.
If
I
put
in
work
I
knew
exactly
where
I'd
end
up
Wenn
ich
mich
anstrenge,
wusste
ich
genau,
wo
ich
landen
würde.
Where'd
I
end
up
up
with
the
best
luck
Wo
ich
landen
würde,
mit
dem
größten
Glück.
Back
on
the
sidewalk
got
two
feet
Zurück
auf
dem
Bürgersteig,
habe
zwei
Füße.
This
dude's
deep
especially
when
his
mood's
bleak
Dieser
Typ
ist
tiefgründig,
besonders
wenn
seine
Stimmung
düster
ist.
Headed
to
the
top
crossed
spots
said
to
be
too
steep
Auf
dem
Weg
nach
oben,
überquerte
Stellen,
die
als
zu
steil
galten.
I
do
my
duty
same
way
Asians
do
tea
Ich
mache
meine
Pflicht,
so
wie
Asiaten
Tee
machen.
Meditation
is
a
must
I'm
a
realist
Meditation
ist
ein
Muss,
ich
bin
ein
Realist.
All
you
gotta
do
is
trust
you
can
feel
this
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
zu
vertrauen,
du
kannst
das
fühlen.
Clear
your
mind
and
your
body
you
can
heal
this
Befreie
deinen
Geist
und
deinen
Körper,
du
kannst
das
heilen.
Bet
you'll
be
amazed
what
you
find
in
the
stillness
Ich
wette,
du
wirst
erstaunt
sein,
was
du
in
der
Stille
findest.
Hit
the
track
like
Barack
old
POTUS
Gehe
auf
die
Strecke
wie
Barack,
alter
POTUS.
Then
kick
back
and
hit
the
mat
like
a
lotus
Dann
lehne
dich
zurück
und
geh
auf
die
Matte
wie
ein
Lotus.
Inhale
take
a
deep
breath
Atme
ein,
nimm
einen
tiefen
Atemzug.
Then
exhale
and
relieve
stress
Dann
atme
aus
und
baue
Stress
ab.
You
need
to
let
it
go
Du
musst
es
loslassen,
meine
Liebe.
You
need
to
let
that
shit
go
Du
musst
diesen
Mist
loslassen,
meine
Liebe.
You
need
to
let
it
go
Du
musst
es
loslassen,
meine
Liebe.
Let
it
go
let
it
go
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los.
Life
is
a
rat
race
I'm
a
cat
though
Das
Leben
ist
ein
Rattenrennen,
aber
ich
bin
eine
Katze.
Stay
smoking
like
a
barrel
when
a
gat
blow
Bleibe
am
Rauchen
wie
ein
Lauf,
wenn
eine
Knarre
knallt.
Cruising
in
the
fast
lane
while
I
rap
slow
Cruise
auf
der
Überholspur,
während
ich
langsam
rappe.
Leaned
back
I'm
the
skinny
black
Fat
Joe
Zurückgelehnt,
ich
bin
der
dünne
schwarze
Fat
Joe.
Tick
tick
tic-tac-toe
with
a
tagged
toe
Tick,
Tack,
Toe
mit
einem
markierten
Zeh.
Old
way
of
thinking
had
me
thinking
that
I
can't
grow
Alte
Denkweise
ließ
mich
denken,
dass
ich
nicht
wachsen
kann.
Looking
in
the
mirror
like
damn
bro
Schaue
in
den
Spiegel
und
denke,
verdammt,
Bruder.
Who
am
I
not
a
thief
but
I
gamble
Wer
bin
ich,
kein
Dieb,
aber
ich
spiele.
Cassette
tape
dreams
for
example
Kassettenträume
zum
Beispiel.
Luchini
falling
from
the
sky
like
Camp
Lo
Luchini,
das
vom
Himmel
fällt
wie
Camp
Lo.
Had
it
all
everything
I
asked
for
Hatte
alles,
alles,
was
ich
mir
gewünscht
habe.
Bad
bitches
good
weed
and
the
cash
flow
Schlimme
Bitches,
gutes
Gras
und
den
Cashflow.
Hella
numbers
no
names
like
a
trap
phone
Viele
Nummern,
keine
Namen,
wie
ein
Wegwerfhandy.
Always
had
flow
got
about
a
million
rap
songs
Hatte
immer
Flow,
habe
ungefähr
eine
Million
Rap-Songs.
Haters
been
hating
on
a
beast
like
Gaston
Hasser
hassen
ein
Biest
wie
Gaston.
Wasn't
happy
though
cuz
I
couldn't
let
my
past
go
War
aber
nicht
glücklich,
weil
ich
meine
Vergangenheit
nicht
loslassen
konnte.
You
need
to
let
it
go
Du
musst
es
loslassen,
meine
Liebe.
You
need
to
let
that
shit
go
Du
musst
diesen
Mist
loslassen,
meine
Liebe.
You
need
to
let
it
go
Du
musst
es
loslassen,
meine
Liebe.
Let
it
go
let
it
go
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los.
You
need
to
let
it
go
Du
musst
es
loslassen,
meine
Liebe.
You
need
to
let
that
shit
go
Du
musst
diesen
Mist
loslassen,
meine
Liebe.
You
need
to
let
it
go
Du
musst
es
loslassen,
meine
Liebe.
Let
it
go
let
it
go
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Desmond Ford
Attention! Feel free to leave feedback.