Lyrics and translation Def Jef - Droppin Rhymes On Drums
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Droppin Rhymes On Drums
Читаю рэп под барабаны
Etta:
Drop
it
'til
your
soul
feel
free...
Этта:
Качай,
пока
душа
не
почувствует
свободу...
Jef:
Alright.
Джеф:
Хорошо.
Yo
man,
give
me
that
microphone
and
sit
down
Йоу,
чувак,
дай-ка
мне
микрофон
и
присядь,
Cos
a
brother
like
me
is
known
to
get
down
Потому
что
брат,
как
я,
известен
тем,
что
умеет
зажигать.
So
get
up
from
the
rhyme
and
you'll
find
Так
что
встань
из-за
рифмы,
и
ты
обнаружишь,
It's
designed
to
give
sight
to
the
blind
and
enlighten
the
mind
Что
она
создана,
чтобы
вернуть
зрение
слепым
и
просветить
разум.
And
the
lines
are
arranged
in
a
strange
unorthodox
style
А
строки
расположены
в
странном,
неортодоксальном
стиле,
That
knocks
you
out
the
box
and
blocks
the
competition
Который
выбивает
тебя
из
колеи
и
блокирует
конкуренцию.
On
a
mission,
fishin'
in
an
empty
tank
На
миссии,
рыбачу
в
пустом
аквариуме,
Comin'
up
blank
Ничего
не
поймал.
Crank
the
drums
up
so
I
can
hear
it
Сбавь
барабаны,
чтобы
я
мог
это
слышать,
And
it
sums
up,
the
thumbs
up
on
the
lyrics
И
это
подытоживает,
большие
пальцы
вверх
за
текст.
And
I'm
droppin'
it
И
я
роняю
его,
Heavy
like
lead...
we're
dumb,
kid
Тяжелый,
как
свинец...
мы
тупые,
малыш.
Can
you
pick
the
perfect
poet
out
the
patch?
Можешь
выбрать
идеального
поэта
из
кучи?
E
he
scratches,
I
make
the
words
match
Он
скрэтчит,
я
подбираю
слова,
Try
to
catch
up
and
you'll
break
your
jaw
Попробуй
угнаться,
и
сломаешь
челюсть.
Don't
laugh,
I
heard
it
happened
before
Не
смейся,
я
слышал,
такое
уже
бывало.
Some
sap
said,
"That
nigga
can't
rap"
Какой-то
болван
сказал:
"Этот
ниггер
не
умеет
читать
рэп".
I
had
to
pull
back
the
trigger
and
cap
Мне
пришлось
нажать
на
курок
и
пристрелить
его
A
full
round
of
rhymes
and
aim
for
the
head
Полным
патроном
рифм
и
целиться
в
голову.
Not
to
put
it
to
bed,
but
instead
Не
для
того,
чтобы
уложить
его
спать,
а
для
того,
чтобы
Pick
his
brains
just
like
a
psychiatrist
Проникнуть
в
его
мозги,
как
психиатр.
He
had
no
idea
that
I
could
just
Он
понятия
не
имел,
что
я
могу
просто
Mentally
took
the
brother
for
bad
Мысленно
принять
брата
за
плохого.
I
just
wanted
to
see
what
kinda
knowledge
he
had
Я
просто
хотел
посмотреть,
какие
у
него
знания.
He
wasn't
too
bright
so
I
had
to
shed
some
light
Он
оказался
не
слишком
умен,
так
что
мне
пришлось
пролить
свет,
And
now
me
and
the
kid's
alright
И
теперь
у
нас
с
этим
парнем
все
в
порядке.
He
heard
'Give
It
Here'
and
had
no
idea
I
get
dumb
Он
слышал
"Give
It
Here"
и
понятия
не
имел,
что
я
могу
быть
тупым.
I
be
droppin'
rhymes
on
drums...
Я
читаю
рэп
под
барабаны...
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
Делай
это,
делай,
пока
твоя
душа
не
почувствует
свободу,
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
(hey,
hey-hey)
Делай
это,
делай,
пока
твоя
душа
не
почувствует
свободу
(эй,
эй-эй),
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
Делай
это,
делай,
пока
твоя
душа
не
почувствует
свободу,
Yeah
yeah,
hey
hey,
hey
Да,
да,
эй,
эй,
эй.
Made
in
Manhattan,
bred
in
the
Bronx,
boy
Создан
на
Манхэттене,
воспитан
в
Бронксе,
парень.
I
ain't
no
toy,
I'll
destroy
Я
не
игрушка,
я
уничтожу
Any
form
of
competitor
Любую
форму
конкурента,
In
the
form
of
a
predator
В
виде
хищника
I'll
stay
ahead
of
the
comp.
one
jump
Я
буду
на
шаг
впереди
конкурентов.
I
know
where
I'm
goin',
yo
and
where
I'm
from
Я
знаю,
куда
иду,
йоу,
и
откуда
я.
I
was
taught
to
go
for
mine
Меня
учили
добиваться
своего,
Even
if
I
had
to
throw
for
mine
that's
fine
Даже
если
бы
мне
пришлось
драться
за
свое,
это
нормально.
But
I
left
the
neighbourhood
Но
я
уехал
из
района,
Just
cos
I
came
to
Cali
don't
mean
I
went
Hollywood
То,
что
я
приехал
в
Кали,
не
значит,
что
я
отправился
в
Голливуд.
I'm
still
good
and
why
shouldn't
I
kick
it?
Я
все
еще
в
порядке,
и
почему
бы
мне
не
расслабиться?
Stay
awhile
the
freestyle
is
wicked
Останься
ненадолго,
фристайл
просто
потрясающий.
Rough
and
rugged,
but
it's
not
ragged
Грубый
и
жесткий,
но
не
рваный,
Cos
it's
not
the
way
Def
Jef
does
it
Потому
что
Деф
Джеф
так
не
делает.
When
I
get
in
it
I
rhyme
infinite
Когда
я
в
деле,
я
рифмую
бесконечно,
And
that
means
forever
А
это
значит
вечно.
Whether
obstacles
in
the
way
hinder
Будь
то
препятствия
на
пути,
They
bother
me
not
a
bit,
cos
hey
Они
меня
ни
капли
не
волнуют,
потому
что,
эй,
Small
things
are
nothin'
to
a
giant
Мелочи
- ничто
для
великана,
When
rappers
get
defiant
Когда
рэперы
становятся
дерзкими.
I
ain't
scared,
I'm
prepared
Я
не
боюсь,
я
готов.
Within
my
realm
no
souls
are
spared
В
моем
царстве
не
щадят
никого.
Don't
try
to
read
me,
you'll
be
baffled
Не
пытайся
читать
меня,
ты
будешь
сбит
с
толку.
Before
you
test
me
you
best
be
careful
Прежде
чем
испытывать
меня,
тебе
лучше
быть
осторожнее,
Cos
you
have
no
idea
where
I'm
comin'
from
Потому
что
ты
понятия
не
имеешь,
откуда
я
взялся.
I
be
droppin'
rhymes
on
drums...
Я
читаю
рэп
под
барабаны...
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
Делай
это,
делай,
пока
твоя
душа
не
почувствует
свободу,
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free,
(hey,
hey-hey)
Делай
это,
делай,
пока
твоя
душа
не
почувствует
свободу
(эй,
эй-эй),
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
Делай
это,
делай,
пока
твоя
душа
не
почувствует
свободу,
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
Делай
это,
делай,
пока
твоя
душа
не
почувствует
свободу.
Like
a
bear
not
your
ordinaire,
call
me
a
grizzly
Как
медведь
не
твой
обычный,
назови
меня
гризли.
Like
a
bee
I'm
bound
to
bust
busy
Как
пчела,
я
обречен
быть
занятым,
Expressing
all
thoughts
with
the
notion
in
positive
mode
Выражая
все
мысли
с
идеей
в
позитивном
ключе.
God
offered
the
ride
and
I
rode
Бог
предложил
покататься,
и
я
поехал.
Listeners
riding
along
with
the
legend
in
motion
Слушатели
едут
вместе
с
легендой
в
движении.
Yeah,
you
knew
I
had
the
potion
Да,
ты
знала,
что
у
меня
есть
зелье.
A
pinch
of
pizzazz
and
a
smidgen
of
sincere
savvy
Щепотка
пиццы
и
толика
искренней
смекалки,
A
funky
beat,
and
what
have
we
here?
Фанковый
ритм,
и
что
мы
имеем?
Not
a
mere
but
a
major
Не
просто
главный,
а
главный,
A
flavour
you
savour
so
tasteful,
so
watch
your
behaviour
Вкус,
которым
ты
наслаждаешься,
настолько
изысканный,
так
что
следи
за
своим
поведением.
Yeah,
dope
is
what
I
gave
ya
Да,
наркотик
- вот
что
я
тебе
дал.
But
you
don't
smoke
or
sniff,
this
dope'll
save
ya
Но
ты
не
куришь
и
не
нюхаешь,
этот
наркотик
спасет
тебя
From
suckers
you've
been
subjected
to
От
придурков,
с
которыми
ты
столкнулся,
Listenin'
to,
I'll
rescue
you
Слушая,
я
спасу
тебя.
S.O.S
in
effect
with
Def
Jef
and
DJ
Erick
Vaan
S.O.S.
в
действии
с
Деф
Джефом
и
диджеем
Эриком
Вааном,
Rockin'
you
on
Качаем
тебя
дальше.
Friend
or
foe
I'll
take
you
blow
by
blow
Друг
или
враг,
я
разберусь
с
тобой
по
одному.
If
you're
a
king
then
you
know
I'll
overthrow
Если
ты
король,
то
знай,
что
я
свергну
тебя.
So
please
don't
provoke
me,
this
ain't
no
joke,
see?
Так
что,
пожалуйста,
не
провоцируй
меня,
это
не
шутки,
понимаешь?
You
feel
pain
by
every
stroke
of
the
pen
Ты
чувствуешь
боль
от
каждого
штриха
пера.
I
don't
mean
to
be
a
jinx,
but
then
Я
не
хочу
быть
злым
роком,
но
тогда
When
you
come
against
me
your
career's
at
an
end
Когда
ты
идешь
против
меня,
твоей
карьере
конец.
I'll
attack
with
a
rap
that
is
apt
to
attract
Я
атакую
рэпом,
который
способен
привлечь
Basic
hip-hoppers
cos
basics
are
back
Обычных
хип-хоперов,
потому
что
основы
возвращаются.
Oops,
made
a
mistake,
I'm
in
a
daze
Упс,
ошибся,
я
в
прострации.
With
me
nothin's
basic,
let
me
rephrase
Со
мной
ничего
простого,
позвольте
перефразировать.
Wonderful
words,
adjectives
and
verbs
Замечательные
слова,
прилагательные
и
глаголы,
Nouns
by
the
pound,
superb
speeches
and
slurs
Существительные
фунтами,
превосходные
речи
и
ругательства.
Simply
supplying
a
subtle
suggestion
Просто
даю
тонкий
намек:
If
you're
selecting
make
me
your
selection
Если
ты
выбираешь,
выбирай
меня.
Upon
completion
of
suckers
deleted
После
того,
как
придурки
будут
уничтожены,
The
poet
with
soul
will
calmly
be
seated
Поэт
с
душой
спокойно
сядет,
Thinkin'
"I'm
good
and
you
knew
it"
Думая:
"Я
хорош,
и
ты
это
знала".
Rhymes
grow
and
flow
so
smooth
like
a
fluid
Рифмы
растут
и
текут
так
же
плавно,
как
жидкость
Or
liquid...
with
high
liquidity
Или
жидкость...
с
высокой
ликвидностью.
I'm
turnin'
rap
to
cash
in
a
flash
Я
превращаю
рэп
в
деньги
в
мгновение
ока,
But
money's
not
the
name
of
the
game
or
my
claim
to
fame
Но
деньги
- это
не
название
игры
и
не
мое
право
на
славу.
To
make
you
rock
is
my
one
and
only
aim
Заставить
тебя
качаться
- вот
моя
единственная
цель.
There's
no
comparison
to
what
I've
become
Нет
никакого
сравнения
с
тем,
кем
я
стал.
I
be
droppin'
rhymes
on
drums...
Я
читаю
рэп
под
барабаны...
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
Делай
это,
делай,
пока
твоя
душа
не
почувствует
свободу,
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free,
(hey,
hey-hey)
Делай
это,
делай,
пока
твоя
душа
не
почувствует
свободу
(эй,
эй-эй),
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
Делай
это,
делай,
пока
твоя
душа
не
почувствует
свободу,
Do
it,
do
it,
'til
your
soul
feel
free
Делай
это,
делай,
пока
твоя
душа
не
почувствует
свободу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Andrew Fortson, Eric Harris
Attention! Feel free to leave feedback.