Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
make
up
to
break
up
Мы
миримся,
чтобы
расстаться,
Then
we
spin
it
'round
again
Потом
мы
снова
все
заводим.
We
dance
on
the
ashes
Мы
танцуем
на
пепле
Of
a
love
that
never
ends
Любви,
которой
нет
конца.
The
heart's
never
broken
Сердце
не
разбито,
Eyes
wide
open
to
the
signs
Глаза
широко
открыты
для
знаков.
And
your
bitter
taste
is
such
a
nuclear
waste
of
time
И
твоя
горечь
- такая
ядерная
трата
времени.
You
get
me
started
Ты
заводишь
меня,
You've
got
me
up
all
night
Ты
не
даешь
мне
спать
всю
ночь.
You
take
me
up
and
down
and
all
the
way
around
and
round
Ты
поднимаешь
меня
вверх
и
вниз,
и
кружишь,
и
кружишь.
'Cause
you're
Потому
что
ты
I'm
addicted
to
your
poison
Я
зависим
от
твоего
яда.
I
never
felt
a
thing
Я
ничего
не
чувствовал.
And
without
hesitation
И
без
колебаний
I
will
take
you
and
jump
right
in
Я
возьму
тебя
и
прыгну
прямо
внутрь.
We're
automatic
Мы
автоматические,
We're
just
static
on
the
line
Мы
просто
статика
на
линии.
This
love's
divided
Эта
любовь
разделена,
Just
don't
hide
it,
let
it
shine
Просто
не
скрывай
ее,
позволь
ей
сиять.
You
get
me
started
Ты
заводишь
меня,
You've
got
me
up
all
night
Ты
не
даешь
мне
спать
всю
ночь.
You
take
me
up
and
down
and
all
the
way
around
and
round
Ты
поднимаешь
меня
вверх
и
вниз,
и
кружишь,
и
кружишь.
'Cause
you're
Потому
что
ты
I'm
addicted
to
your
poison
Я
зависим
от
твоего
яда.
I
never
felt
a
thing
Я
ничего
не
чувствовал.
And
without
hesitation
И
без
колебаний
I
will
wake
you
and
shake
you
and
take
you
and
jump
right
in
Я
разбужу
тебя,
встряхну
тебя,
возьму
тебя
и
прыгну
прямо
внутрь.
I'm
addicted
to
your
poison
Я
зависим
от
твоего
яда.
I
never
felt
a
thing
Я
ничего
не
чувствовал.
And
without
hesitation
И
без
колебаний
I
will
take
you
and
jump
right
in
Я
возьму
тебя
и
прыгну
прямо
внутрь.
I'm
addicted
to
your
poison
Я
зависим
от
твоего
яда.
I
can't
feel
a
thing
Я
ничего
не
чувствую.
And
without
hesitation
И
без
колебаний
I
will
wake
you
and
shake
you
and
take
you
and
jump
right
in.
Я
разбужу
тебя,
встряхну
тебя,
возьму
тебя
и
прыгну
прямо
внутрь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Elliott, Philip Collen
Attention! Feel free to leave feedback.