Lyrics and translation Def Leppard - Hysteria (Remastered 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
touch,
out
of
reach,
yeah
Вне
зоны
прикосновения,
вне
пределов
досягаемости,
да.
You
could
try
to
get
closer
to
me
Ты
могла
бы
попробовать
стать
ближе
ко
мне
I'm
in
luck,
I'm
in
deep,
yeah
Я
влюблен,
я
глубоко
влюблен,
да
Hypnotized,
I'm
shakin'
to
my
knees
Загипнотизированный,
я
дрожу
до
колен
I
gotta
know
tonight
Я
должен
знать
сегодня
вечером
If
you're
alone
tonight
Если
ты
сегодня
один
Can't
stop
this
feeling
Я
не
могу
остановить
это
чувство,
Can't
stop
this
fire
Я
не
могу
остановить
эту
страсть
Oh,
I
get
hysterical,
hysteria
О,
я
впадаю
в
истерию!
Истерия
Oh,
can
you
feel
it?
(Oh,
can
you
feel
it?)
О,
можешь
ли
ты
почувствовать
это?
Do
you
believe
it?
(Do
you
believe
it?)
Веришь
ли
ты
в
это?
It's
such
a
magical
mysteria
Это
такое
колдовское
таинство,
When
you
get
that
feelin'
(when
you
get
that
feelin')
Что
если
к
тебе
приходит
чувство
Better
start
believin'
(better
start
believin')
Лучше
начать
верить,
'Cause
it's
a
miracle,
oh,
say
you
will,
ooh
babe
Потому
что
это
чудо,
о,
скажи,
что
будешь,
о,
детка.
Hysteria
when
you're
near
Истерия
– когда
ты
рядом.
Out
of
me,
into
you,
yeah
Из
меня
в
тебя,
да.
You
could
hide,
it's
just
a
one
way
street
Ты
можешь
прятаться:
это
всего
лишь
односторонняя
улица.
Oh,
I
believe
I'm
in
you,
yeah
О,
я
верю,
я
в
тебя,
да!
Open
wide,
that's
right,
dream
me
off
my
feet
Открой
широко,
правильно,
мечтай
обо
мне
с
ног
Oh,
believe
in
me
О,
я
верю,
я
в
тебя,
да!
I
gotta
know
tonight
Я
должен
знать
сегодня
вечером
If
you're
alone
tonight
Если
ты
сегодня
один
Can't
stop
this
feeling
Я
не
могу
остановить
это
чувство,
Can't
stop
this
fire
Я
не
могу
остановить
эту
страсть
Oh,
I
get
hysterical,
hysteria
О,
я
впадаю
в
истерию!
Истерия
Oh,
can
you
feel
it?
(Oh,
can
you
feel
it?)
О,
можешь
ли
ты
почувствовать
это?
Do
you
believe
it?
(Do
you
believe
it?)
Веришь
ли
ты
в
это?
It's
such
a
magical
mysteria
Это
такое
колдовское
таинство,
When
you
get
that
feelin'
(when
you
get
that
feelin')
Что
если
к
тебе
приходит
чувство
Better
start
believin'
(better
start
believin')
Лучше
начать
верить,
'Cause
it's
a
miracle,
oh,
say
you
will
Потому
что
это
чудо,
о,
скажи,
что
будешь
Hysteria
when
you're
near
Истерия
– когда
ты
рядом.
I
gotta
know
tonight
Я
должен
знать
сегодня
вечером
If
you're
alone
tonight
Если
ты
сегодня
один
Can't
stop
this
feeling
Я
не
могу
остановить
это
чувство,
Can't
stop
this
fire
Я
не
могу
остановить
эту
страсть
Oh,
I
get
hysterical,
hysteria
О,
я
впадаю
в
истерию!
Истерия
Oh,
can
you
feel
it?
(Oh,
can
you
feel
it?)
О,
можешь
ли
ты
почувствовать
это?
Do
you
believe
it?
(Do
you
believe
it?)
Веришь
ли
ты
в
это?
It's
such
a
magical
mysteria
Это
такое
колдовское
таинство,
When
you
get
that
feelin'
(when
you
get
that
feelin')
Что
если
к
тебе
приходит
чувство
Better
start
believin'
(better
start
believin')
Лучше
начать
верить,
'Cause
it's
a
miracle,
oh,
say
you
will,
ooh
babe
Потому
что
это
чудо,
о,
скажи,
что
будешь,
о,
детка.
Oh,
can
you
feel
it?
(Ooh,
baby)
О,
ты
чувствуешь
это?
(О,
детка)
Do
you
believe
it?
(Oh)
Ты
веришь
в
это?
(Ой)
I
get
hysterical
(hysterical),
hysteria
(hysteria)
О,
у
меня
истерика,
истерика,
истерия,
истерия
When
you
get
that
feelin'
(you
better
believe
it)
Что
если
к
тебе
приходит
чувство
Better
start
believe
it
Лучше
начать
верить
в
это
'Cause
it's
a
miracle,
say
you
will
Потому
что
это
чудо,
о,
скажи,
что
будешь
Say
you
will
Скажи
что
ты
веришь
(Get
closer
to
me)
get
closer,
baby
Подойди
ближе
ко
мне,
подойди
ближе,
детка
Closer
(closer),
get
closer
(get
closer)
Ближе
(ближе),
ближе
(ближе)
Closer
to
me
Ближе
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.